Junko Ohashi - 夢の扉 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Junko Ohashi - 夢の扉




夢の扉
Door of Dreams
裸のままで
Naked
泳ぐベッドに
Swimming in my bed
白い波が揺れてる
White waves swaying
ゆびでなぞった
Traced the shape of the moon
月の形を
With my finger
きっと忘れない
Surely, I'll never forget
涙のように
Like a tear
落ちた星には
A shooting star
好きな名前あげよう
I'll give it a name I like
夏の唇
Your summer lips
冬の吐息
Winter sighs
淡い夢に閉じこめて
Confined to a faint dream
ことばがみつけられなくて
Can't find the words
今日も愛はひとりね
Yet again, my love is lonely
でも思いつめていたい
But I can't stop my thoughts
夜を渡るとき
As I walk through the night
瞳を閉じて
Closing my eyes
声をしまって
Holding back my voice
Goodnight my sweet heart
Goodnight, my sweet heart
また明日
See you tomorrow
やさしさを教えてほしい
Please teach me kindness
ふれあえるやさしさを
The kind I can share
ときめきを感じていたい
I want to always feel this thrill
熱いときめきを
This warm thrill
春の香りに
Spring's fragrance
秋のため息
Autumn's sighs
甘い夢に残して
Leaving them in a sweet dream
瞳を閉じて
Closing my eyes
声をしまって
Holding back my voice
Goodnight my sweet heart
Goodnight, my sweet heart
また明日
See you tomorrow
銀色の月に抱かれて
Embraced by the silver moon
青い夜空にとけて
Dissolving into the blue night sky
夢をいつまでも心に
Forever in my heart, this dream
なくさないように
So I never lose it
銀色の月に抱かれて
Embraced by the silver moon
青い夜空にとけて
Dissolving into the blue night sky
夢をいつまでも心に
Forever in my heart, this dream
なくさないように
So I never lose it
銀色の月に抱かれて
Embraced by the silver moon
青い夜空にとけて
Dissolving into the blue night sky
夢をいつまでも心に
Forever in my heart, this dream
なくさないように
So I never lose it





Writer(s): Yasuhiro Abe, 松井五郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.