Paroles et traduction Junkyard - Back On the Streets
Don't
ask
me
why
I
go
out
and
drink
my
life
to
ruins
Не
спрашивай
меня,
почему
я
иду
и
пью
свою
жизнь
до
смерти.
It
seems
to
me
I
met
you
in
a
bar,
and
that's
exactly
what
I
was
doing
Мне
кажется,
я
встретил
тебя
в
баре,
и
это
именно
то,
что
я
делал.
What
made
you
think
you
can
change
my
ways?
What
made
you
even
try?
Что
заставило
тебя
думать,
что
ты
можешь
изменить
мои
привычки?
It
seems
to
me
that
you
just
can't
see,
a
good
thing
slipping
by.
Мне
кажется,
что
ты
просто
не
видишь,
что
хорошее
ускользает.
And
I
don't
know
where
I'm
going
to
go
И
я
не
знаю,
куда
мне
идти.
I
won't
be
back
here
again
Я
больше
сюда
не
вернусь.
It's
been
nice,
but
I
can't
afford
the
price,
now
I'm
back
Это
было
здорово,
но
я
не
могу
позволить
себе
такую
цену,
теперь
я
вернулся.
Back
on
the
streets
again
Снова
на
улицах.
Do
you
remember
when
we
first
met;
my
address
was
just
a
license
plate
Помнишь,
когда
мы
впервые
встретились,
мой
адрес
был
просто
номерным
знаком?
You
took
me
in
made
me
feeling
home,
but
never
played
it
straight
Ты
приняла
меня,
заставила
почувствовать
себя
как
дома,
но
никогда
не
играла
честно.
And
all
you
wanna
do
is
give
me
hell,
Lord,
about
the
way
I
act
И
все,
что
ты
хочешь
сделать,
это
устроить
мне
ад,
Господи,
из-за
того,
как
я
себя
веду.
I've
seen
it
before
so
I'm
out
the
door,
with
just
my
car
and
the
clothes
on
my
back.
Я
уже
видел
это
раньше,
так
что
я
выхожу
за
дверь,
со
своей
машиной
и
одеждой
на
спине.
And
I
don't
know
where
I'm
going
to
go
И
я
не
знаю,
куда
мне
идти.
I
won't
be
back
here
again
Я
больше
сюда
не
вернусь.
Its
been
nice,
but
I
can't
afford
the
price,
now
I'm
back
Это
было
здорово,
но
я
не
могу
позволить
себе
такую
цену,
теперь
я
вернулся.
Back
on
the
streets
again
Снова
на
улицах.
Yeah
I'm
back,
back
on
the
streets
again
(4x)
Да,
я
вернулся,
снова
вернулся
на
улицы
(4
раза)
Yeah,
I'm
back
Да,
я
вернулся.
Back
on
the
streets
laying
downtown
sound
Снова
на
улицах,
лежащих
в
центре
города.
I'm
back
on
the
streets;
I'm
in
the
lost
and
found
Я
снова
на
улицах,
я
в
Бюро
находок.
Back
on
the
streets,
I'll
be
down
for
a
while
Вернувшись
на
улицу,
я
ненадолго
спущусь
вниз.
Back
on
the
streets,
down
the
Miracle
Mile,
let's
go!
Назад
на
улицы,
вниз
по
миле
чудес,
вперед!
Three
strikes,
and
I'm
out,
and
you'll
be
better
off
– there's
no
doubt,
Три
страйка
- и
я
ухожу,
и
тебе
будет
лучше,
без
сомнения.
Just
take
a
look
at
my
past;
we'll
see
who
laughs
last.
Просто
взгляни
на
мое
прошлое,
и
мы
увидим,
кто
смеется
последним.
And
I
don't
know
where
I'm
going
to
go
И
я
не
знаю,
куда
мне
идти.
I
won't
be
back
here
again
Я
больше
сюда
не
вернусь.
You
been
nice,
but
I
can't
afford
the
price,
now
I'm
back
Ты
был
добр,
но
я
не
могу
позволить
себе
такую
цену,
теперь
я
вернулся.
Back
on
the
streets
again
Снова
на
улицах.
Yeah
I'm
back,
back
on
the
streets
again
(4x)
Да,
я
вернулся,
снова
вернулся
на
улицы
(4
раза)
Yeah,
I'm
back
Да,
я
вернулся.
Back
on
the
streets
laying
downtown
sound
Снова
на
улицах,
лежащих
в
центре
города.
I'm
back
on
the
streets,
I'm
in
the
lost
and
found
Я
снова
на
улицах,
я
в
Бюро
находок.
Back
on
the
streets,
I'll
be
down
for
a
while
Вернувшись
на
улицу,
я
ненадолго
спущусь
вниз.
Back
on
the
streets,
down
the
Miracle
Mile,
Hah!
Снова
на
улицах,
вниз
по
чудесной
Миле,
ха!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Baker, Chris Gates, Dave Roach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.