Junkyard - Hands Off - traduction des paroles en allemand

Hands Off - Junkyardtraduction en allemand




Hands Off
Hände weg
Threw my clothes in the yard
Hast meine Kleider in den Hof geworfen
Ran over my foot with your car
Bist mit deinem Auto über meinen Fuß gefahren
Don't try to say it was just an accident
Versuch nicht zu sagen, es war nur ein Unfall
Then you stole all my shoes
Dann hast du alle meine Schuhe gestohlen
Now what the hell am I gonna do
Was zum Teufel soll ich jetzt tun
When I don't even know what I did
Wo ich nicht mal weiß, was ich getan habe
It ain't yours, it ain't mine
Es ist nicht deins, es ist nicht meins
It won't matter in time
Mit der Zeit wird es egal sein
Cause we both know just where this thing's going
Denn wir beide wissen genau, wohin das führt
Cause we'd dance around til we'd verbally pound
Denn wir tanzten umeinander herum, bis wir uns verbal zerfleischten
But ya scratched out my love with those fingers
Aber du hast meine Liebe mit diesen Fingern ausgelöscht
Baby, get your hands off my throat
Baby, nimm deine Hände von meinem Hals
Cause I can't breathe, I can't
Denn ich kann nicht atmen, ich kann nicht
Get your hands off my throat
Nimm deine Hände von meinem Hals
Now I'll get my coat and leave
Jetzt hole ich meinen Mantel und gehe
I'll leave, baby
Ich gehe, Baby
We've had some fun
Wir hatten Spaß
But we were ever one
Aber wir waren nie wirklich eins
Til we found out we were no one at all
Bis wir herausfanden, dass wir gar niemand waren
And now that we're through
Und jetzt, wo Schluss ist
For another day or two
Für ein oder zwei weitere Tage
Tell me, baby, why don't you call
Sag mir, Baby, warum rufst du nicht an
Just call me
Ruf mich einfach an
Get your hands off my throat
Nimm deine Hände von meinem Hals
Cause, baby, I can't, I can't breathe, baby
Denn, Baby, ich kann nicht, ich kann nicht atmen, Baby
Get your hands off my throat
Nimm deine Hände von meinem Hals
I'll get my coat and leave
Ich hole meinen Mantel und gehe
Ooh
Ooh
Well, I remember the time
Nun, ich erinnere mich an die Zeit
Let me freshen your mind
Lass mich dein Gedächtnis auffrischen
You told me
Du hast mir gesagt
David, I, I need, I think it's time I had my own space
David, ich, ich brauche, ich glaube, es ist Zeit, dass ich meinen eigenen Freiraum habe
So then I try to be the understanding man
Also versuche ich, der verständnisvolle Mann zu sein
You just call a Woody Allen character about the whole thing
Benimmst dich bei der ganzen Sache wie eine Figur von Woody Allen
I said that's cool, I understand, I pack my bags
Ich sagte, das ist cool, ich verstehe, ich packe meine Sachen
And get outta your face
Und verschwinde dir aus den Augen
Then for three days on end
Dann, drei Tage lang
She was in bed with my best friend
War sie mit meinem besten Freund im Bett
Discussing every problem
Besprach jedes Problem
She cried, she begged, David, we didn't really do anything
Sie weinte, sie flehte, David, wir haben nicht wirklich was gemacht
He's a really understanding guy, and he really just listens
Er ist ein wirklich verständnisvoller Kerl, und er hört wirklich nur zu
And I said
Und ich sagte
Baby, you gave him head
Baby, du hast ihm einen geblasen
God damn!
Verdammt!
Get your hands off my throat
Nimm deine Hände von meinem Hals
Cause baby, I can't breathe, I can't
Denn Baby, ich kann nicht atmen, ich kann nicht
Get your hands off my throat
Nimm deine Hände von meinem Hals
And I get my coat and leave
Und ich hole meinen Mantel und gehe
Pack my bags and I'm out the door
Packe meine Sachen und bin zur Tür raus
Lord, I can't take any more, yeah
Herrgott, ich halte das nicht mehr aus, yeah
Get your hands off my throat
Nimm deine Hände von meinem Hals
And I'll get my coat and leave
Und ich hole meinen Mantel und gehe





Writer(s): Chris Gates, Dave Roach, Nick Ferrari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.