Paroles et traduction Junkyard - Hands Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Threw
my
clothes
in
the
yard
Разбросал
одежду
по
двору,
Ran
over
my
foot
with
your
car
Переехала
мою
ногу
своей
машиной.
Don't
try
to
say
it
was
just
an
accident
Не
пытайся
сказать,
что
это
был
просто
несчастный
случай.
Then
you
stole
all
my
shoes
Потом
ты
украла
все
мои
ботинки.
Now
what
the
hell
am
I
gonna
do
И
что
же,
чёрт
возьми,
мне
теперь
делать,
When
I
don't
even
know
what
I
did
Когда
я
даже
не
знаю,
что
я
сделал?
It
ain't
yours,
it
ain't
mine
Это
не
твоё,
это
не
моё,
It
won't
matter
in
time
Это
не
будет
иметь
значения
со
временем,
Cause
we
both
know
just
where
this
thing's
going
Потому
что
мы
оба
знаем,
к
чему
всё
идёт,
Cause
we'd
dance
around
til
we'd
verbally
pound
Потому
что
мы
бы
танцевали,
пока
словесно
не
изобьём
друг
друга,
But
ya
scratched
out
my
love
with
those
fingers
Но
ты
выцарапала
мою
любовь
этими
пальцами.
Baby,
get
your
hands
off
my
throat
Детка,
убери
свои
руки
от
моей
глотки,
Cause
I
can't
breathe,
I
can't
Потому
что
я
не
могу
дышать,
не
могу.
Get
your
hands
off
my
throat
Убери
свои
руки
от
моей
глотки.
Now
I'll
get
my
coat
and
leave
Я
возьму
пальто
и
уйду.
I'll
leave,
baby
Я
уйду,
детка.
We've
had
some
fun
Нам
было
весело,
But
we
were
ever
one
Но
мы
когда-либо
были
единым
целом,
Til
we
found
out
we
were
no
one
at
all
Пока
не
выяснили,
что
мы
вообще
никто.
And
now
that
we're
through
И
теперь,
когда
между
нами
всё
кончено,
For
another
day
or
two
Ещё
на
день
или
два,
Tell
me,
baby,
why
don't
you
call
Скажи
мне,
детка,
почему
бы
тебе
не
позвонить?
Just
call
me
Просто
позвони
мне.
Get
your
hands
off
my
throat
Убери
свои
руки
от
моей
глотки,
Cause,
baby,
I
can't,
I
can't
breathe,
baby
Потому
что,
детка,
я
не
могу,
не
могу
дышать,
детка.
Get
your
hands
off
my
throat
Убери
свои
руки
от
моей
глотки.
I'll
get
my
coat
and
leave
Я
возьму
пальто
и
уйду.
Well,
I
remember
the
time
Ну,
я
помню
время,
Let
me
freshen
your
mind
Позволь
мне
освежить
твою
память.
You
told
me
Ты
сказала
мне:
David,
I,
I
need,
I
think
it's
time
I
had
my
own
space
"Дэвид,
мне,
мне
нужно,
я
думаю,
мне
пора
иметь
своё
собственное
пространство".
So
then
I
try
to
be
the
understanding
man
Тогда
я
попытался
быть
понимающим
мужчиной.
You
just
call
a
Woody
Allen
character
about
the
whole
thing
Ты
просто
называешь
персонажа
Вуди
Аллена
по
поводу
всего
этого.
I
said
that's
cool,
I
understand,
I
pack
my
bags
Я
сказал,
что
это
круто,
я
понимаю,
я
собираю
свои
вещи
And
get
outta
your
face
И
убираюсь
с
глаз
долой.
Then
for
three
days
on
end
Потом
три
дня
подряд
She
was
in
bed
with
my
best
friend
Ты
была
в
постели
с
моим
лучшим
другом,
Discussing
every
problem
Обсуждая
каждую
проблему.
She
cried,
she
begged,
David,
we
didn't
really
do
anything
Ты
плакала,
ты
умоляла:
"Дэвид,
мы
на
самом
деле
ничего
не
делали".
He's
a
really
understanding
guy,
and
he
really
just
listens
"Он
действительно
понимающий
парень,
и
он
действительно
просто
слушает".
Baby,
you
gave
him
head
"Детка,
ты
сделала
ему
минет".
Get
your
hands
off
my
throat
Убери
свои
руки
от
моей
глотки,
Cause
baby,
I
can't
breathe,
I
can't
Потому
что,
детка,
я
не
могу
дышать,
не
могу.
Get
your
hands
off
my
throat
Убери
свои
руки
от
моей
глотки.
And
I
get
my
coat
and
leave
И
я
возьму
пальто
и
уйду.
Pack
my
bags
and
I'm
out
the
door
Собираю
вещи
и
выхожу
за
дверь.
Lord,
I
can't
take
any
more,
yeah
Господи,
я
больше
не
могу
этого
выносить,
да.
Get
your
hands
off
my
throat
Убери
свои
руки
от
моей
глотки,
And
I'll
get
my
coat
and
leave
И
я
возьму
пальто
и
уйду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Gates, Dave Roach, Nick Ferrari
Album
Junkyard
date de sortie
07-10-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.