Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
字典 與 聖經
Wörterbuch und Bibel
受字入面造個心
這晚像個
Im
Zeichen
"empfangen"
ein
Herz
zu
bilden,
diese
Nacht
ist
wie
ein
從前不會的字
Wort,
das
ich
früher
nicht
kannte.
現在伴你在市郊看雨
Jetzt
begleite
ich
dich
am
Stadtrand
und
sehe
den
Regen,
這一刹
文字無用處
in
diesem
Augenblick
sind
Worte
nutzlos.
一一推翻過去學的
(彷彿兩半别後重遇)
Eins
nach
dem
anderen
stürzt
das
früher
Gelernte
um
(als
ob
zwei
Hälften
sich
nach
der
Trennung
wiederfänden),
此刻方知命運原意
(一一推翻過去學的)
Jetzt
erst
erkenne
ich
den
ursprünglichen
Sinn
des
Schicksals
(eins
nach
dem
anderen
stürzt
das
früher
Gelernte
um),
甜蜜的真義
die
wahre
Bedeutung
der
Süße.
沒字典
解得似
Kein
Wörterbuch
kann
es
so
erklären.
大地就算沒有光
你也在照
Selbst
wenn
die
Erde
kein
Licht
hätte,
würdest
du
leuchten,
你也令老樹回春
久旱下雨
(如同給我小月兒)
du
lässt
alte
Bäume
wieder
sprießen,
bringst
Regen
nach
langer
Dürre
(Als
ob
du
mir
einen
kleinen
Mond
schenkst).
目下幻覺
是你所賜予
Die
Illusion
vor
meinen
Augen
ist
von
dir
gegeben.
闢地球
來二人共處
Die
Erde
erschaffen,
damit
wir
zwei
zusammen
sein
können.
很多經書
刹那認輸
(這比信仰力量靈異)
Viele
heilige
Schriften
geben
sich
augenblicklich
geschlagen
(Das
ist
übernatürlicher
als
die
Kraft
des
Glaubens).
輸給這本
浪漫名著
(很多經書
刹那認輸)
verlieren
sie
gegen
dieses
romantische
Meisterwerk
(Viele
heilige
Schriften
geben
sich
augenblicklich
geschlagen).
人類怎妄想也未曾到此
(神奇過任何事)
Die
Menschheit,
wie
sehr
sie
auch
geträumt
haben
mag,
hat
dies
nie
erreicht
(Wundersamer
als
alles
andere).
願為你奉上個解釋
Ich
möchte
dir
eine
Erklärung
anbieten,
如何從無視到熟悉
wie
aus
Gleichgültigkeit
Vertrautheit
wurde.
但是太合理也可惜
Aber
wenn
es
zu
vernünftig
ist,
ist
es
schade.
愛要是
邪門玩意
我便迷信
Wenn
Liebe
ein
teuflisches
Spiel
ist,
dann
werde
ich
abergläubisch
sein
愛的不可思議
für
die
Unglaublichkeit
der
Liebe.
字典都不可註解
Selbst
Wörterbücher
können
es
nicht
erklären.
讓愛自己創造神蹟
Lass
die
Liebe
ihre
eigenen
Wunder
schaffen,
來填平疑問裡空隙
um
die
Lücken
der
Zweifel
zu
füllen.
浪漫要逐個吻分析
多不美
(為了可形容你美麗)
Romantik
mit
jedem
Kuss
zu
analysieren,
wie
unschön
(Um
deine
Schönheit
beschreiben
zu
können).
研造出新的字贈你
(長出新光環給你)
Ich
erfinde
neue
Worte,
um
sie
dir
zu
schenken
(Ein
neuer
Heiligenschein
wächst
für
dich).
學術學說
用哪一派界定愛
Welche
akademische
Lehre
definiert
die
Liebe?
你以為會從辭海找到大概
(還能精算出未來)
Du
dachtest,
du
könntest
es
ungefähr
im
Wörterbuch
finden
(Und
sogar
die
Zukunft
genau
berechnen).
或是附和
俗套的信仰
Oder
dem
klischeehaften
Glauben
zustimmen,
從今以後
天下同樣愛
dass
von
nun
an
alle
Liebe
auf
der
Welt
gleich
sei.
不想飾演你那字典
或經書
(只想與你步步期待)
Ich
möchte
nicht
dein
Wörterbuch
oder
deine
heilige
Schrift
sein
(Ich
möchte
nur
jeden
Schritt
mit
dir
erwarten).
依足一種定律來愛
(相戀規則百世未改)
Nach
einem
festen
Gesetz
zu
lieben
(Die
Regeln
der
Liebe
sind
seit
Äonen
unverändert).
人類的包袱
Die
Last
der
Menschheit
仍然框死所有愛
hält
immer
noch
jede
Liebe
gefangen.
情感
其實怎擔保
美麗的未來
Gefühle,
wie
kann
man
eigentlich
eine
schöne
Zukunft
garantieren?
深愛後還是愛
Nach
tiefer
Liebe
immer
noch
lieben.
煩人的話題
請不要開
(陋習要改)
Bitte
sprich
nicht
über
lästige
Themen
(Schlechte
Gewohnheiten
müssen
geändert
werden).
何妨讀你
像教科書虔誠
(你是聖經)
Warum
nicht
dich
lesen,
fromm
wie
ein
Lehrbuch
(Du
bist
meine
Bibel),
教我做人喜歡愛時
(鼓吹愛人不理神佛)
lehr
mich,
wenn
ich
lieben
will
(Ermutige
Liebende,
Götter
und
Buddhas
zu
ignorieren),
願為你奉上個解釋
Ich
möchte
dir
eine
Erklärung
anbieten,
但是要忘形才可愛
aber
man
muss
sich
vergessen,
um
liebenswert
zu
sein.
你的不可思議
Deine
Unglaublichkeit,
字典都不可註解
selbst
Wörterbücher
können
es
nicht
erklären.
讓愛自己創造神蹟
Lass
die
Liebe
ihre
eigenen
Wunder
schaffen.
同遊時頭上戴荊棘
Gemeinsam
unterwegs,
eine
Dornenkrone
auf
dem
Kopf.
浪漫也是我倆的
某個細小宗教
Romantik
ist
auch
unsere
kleine,
eigene
Religion.
寫出新的字
Neue
Worte
schreiben,
長出新光環給你
(贈你)
ein
neuer
Heiligenschein
wächst
für
dich
(dir
geschenkt).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bert
Album
字典 與 聖經
date de sortie
02-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.