Juno Mak - 劊子手最後一夜 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juno Mak - 劊子手最後一夜




劊子手最後一夜
Последняя ночь палача
磨利了刀頭 為免 死囚 顫抖
Точу лезвие острей, чтоб смерть твоя была быстрей,
磨鈍了心頭 為我 好受
Черствеет сердце, чтоб мне легче стало.
聽慣肉身崩裂爆響的血溝
Привык к хрипу, к треску разрываемой плоти,
見慣被逼低首硬頸的切口
Привык к взгляду сломленных, но гордых голов,
目送有冤都要沒冤都要走
Вижу, как уходят виновные, невиновные,
菜市口 逐個走
На площадь, один за другим.
劊子手不理替何人何事出手
Палачу все равно, чью жизнь он отнимает,
不顧 今生未及輪迴仍如豬狗
Не думает о том, что в следующей жизни будет псом бродячим,
不過 為過活要 面對 像我活過的命
Просто живёт, смотрит в лица, как две капли воды похожие на моё,
如罪 如淚 被抹走
Как грех, как слезу, их стирает с лица земля.
這雙手剛殺了誰 和誰又牽手
Эти руки только что убили, а теперь твои ласкают,
只怕 在吻著看著這 頸背後
Боюсь, целуя, глядя на твой затылок,
想到 這血肉 為何未見切口
Вдруг подумать, почему на этой коже нет разреза.
Неужели… я оплошал?
見慣夢中閃過喊冤的野狗
Вижу во снах, как воют призрачные псы,
聽慣未知生也怕死的拍手
Слышу, как хлопают те, кто ещё не жил и смерти не боится,
聽說戊戌驚變你本可以走
Слышал, что в год戊戌 ты мог сбежать,
你仰首 我顫抖
Ты гордо смотришь, я дрожу.
這雙手不理替何人何事出手
Эти руки не думают, кому служат,
知你 不甘活著如浮塵如豬狗
Знаю, тебе не хочется жить, как пылинка, как пес бездомный,
想我 為過活卻像永沒法活夠
А я живу, но словно не могу насытиться жизнью,
生命 何物 如植物劈走
Что такое жизнь? Как стебель разрубленный,
這雙手剛殺了誰和誰又牽手
Эти руки только что убили, а теперь твои ласкают,
只怕 在吻著看著這 頸背後
Боюсь, целуя, глядя на твой затылок,
想到 這血肉 為何沒有切口
Подумать, почему на этой коже нет пореза.
誰令我收手 留下世放手
Кто остановил мою руку? Кто позволил тебе жить?
悲咒念完後 但求沒人念我舊
Проклятье изречено, молю, чтобы никто не вспоминал обо мне,
一再做人後 積血可會渡扁舟
Если снова стану человеком, сможет ли кровь стать моей лодкой?





Writer(s): Vicky Fung, Xi Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.