Paroles et traduction Juno "The Hitmaker" - Confia
¿Quién
me
entiende?
Who
understands
me?
Solo
quiero
volver
a
verte
I
just
want
to
see
you
again
Dime,
¿qué
hacemos?,
(dime
¿qué
hacemos?)
Tell
me,
what
do
we
do?
(tell
me,
what
do
we
do?)
Solo
quiero
volver,
(solo
quiero
volver)
I
just
want
to
return,
(I
just
want
to
return)
Quisiera
que
las
cosas
fueran
como
antes
(como
antes)
I
wish
things
were
like
before
(like
before)
¿Cómo
lo
hago?,
no
sé,
(no
pierdo
la
esperanza)
How
do
I
do
it?
I
don't
know,
(I
don't
lose
hope)
De
que
algún
día
volvamos
a
estar
juntos
That
someday
we'll
be
together
again
Revivir
lo
que
se
sentía
Relive
what
it
felt
like
Dime,
¿qué
hacemos?
Tell
me,
what
do
we
do?
Quiero
demostrar
que
no
te
mentía
I
want
to
show
you
that
I
wasn't
lying
to
you
De
pasar
la
vida
contigo
About
spending
my
life
with
you
Baby
confía,
ya,
(confía,
ya)
Baby,
trust
me,
now,
(trust
me,
now)
En
que
algún
día
That
someday
Volvamos
a
estar
juntos
We'll
be
together
again
Revivir
lo
que
se
sentía...
Relive
what
it
felt
like...
Dime
qué
hacemos
Tell
me
what
we
do
Quiero
demostrar
que
no
te
mentía
I
want
to
show
you
that
I
wasn't
lying
to
you
De
pasar
la
vida
contigo
About
spending
my
life
with
you
Baby
confía,
ya,
(confía,
ya)
Baby,
trust
me,
now,
(trust
me,
now)
Quedaron
muchas
cosas
por
decirse
There
were
many
things
left
unsaid
Aunque
pasó,
nunca
quise
herirte
Even
though
it
happened,
I
never
wanted
to
hurt
you
Sé
que
perdí
toda
tu
confianza
I
know
I
lost
all
your
trust
Desde
que
te
fuiste,
mi
vida
no
avanza
Since
you
left,
my
life
hasn't
moved
forward
Pero
sigo
aquí
buscando
la
manera
But
I'm
still
here
looking
for
a
way
De
que
volvamos
y
tú
me
creyeras
For
us
to
get
back
together
and
for
you
to
believe
me
Que
ya
no
soy
el
mismo
de
ayer
(de
ayer)
That
I'm
not
the
same
as
yesterday
(yesterday)
Contigo
me
siento
en
las
nubes
With
you,
I
feel
like
I'm
in
the
clouds
Si
estoy
abajo,
tú
me
subes
If
I'm
down,
you
lift
me
up
Dicen
que
por
amor
nadie
muere
They
say
that
nobody
dies
for
love
Pero
voy
a
morir
si
no
me
quieres
But
I'm
going
to
die
if
you
don't
love
me
En
este
caso
tu
decides
In
this
case,
you
decide
A
la
hora
que
sea
me
escribes
You
can
write
to
me
at
any
time
Déjame
saber
si
estás
dispuesta
Let
me
know
if
you're
willing
Que
lo
nuestro
no
se
acaba
ahí
That
what
we
have
doesn't
end
there
Yo
tengo
la
esperanza
I
have
the
hope
De
que
algún
día
That
someday
Volvamos
a
estar
juntos
We'll
be
together
again
Revivir
lo
que
se
sentía
Relive
what
it
felt
like
Dime
¿qué
hacemos?
Tell
me
what
we
do?
Quiero
demostrar
que
no
te
mentía
I
want
to
show
you
that
I
wasn't
lying
to
you
De
pasar
la
vida
contigo
About
spending
my
life
with
you
Baby
confía,
ya,
(confía,
ya)
Baby,
trust
me,
now,
(trust
me,
now)
Extraño
todo
de
ti,
siempre
pienso
en
ti
I
miss
everything
about
you,
I
always
think
about
you
Es
como
una
pesadilla
no
tenerte
aquí
It's
like
a
nightmare
not
having
you
here
Te
volví
a
llamar,
y
me
pichea
así
I
called
you
again,
and
you
ghosted
me
Me
tienes
pensando
que
sin
mí,
estás
feliz
You
have
me
thinking
that
without
me,
you're
happy
Eso
me
da
ansiedad,
ya
me
tiene
mal
That
gives
me
anxiety,
it's
already
making
me
feel
bad
Si
hay
otro
en
su
cama
y
me
va
a
reemplazar
If
there's
another
guy
in
your
bed
and
he's
going
to
replace
me
Es
que
yo
ni
sé,
no
sé
qué
pensar
I
just
don't
know,
I
don't
know
what
to
think
No
me
llega
ni
un
mensaje
y
ya
me
vua′
acostar
I
don't
even
get
a
message
and
I'm
already
going
to
bed
Hey,
no
puedo
dormir,
me
sale
hasta
en
los
sueños,
oh
Hey,
I
can't
sleep,
you
even
appear
in
my
dreams,
oh
(Hey),
quiero
que
sepas
que
no
pierdo
la
esperanza
(Hey),
I
want
you
to
know
that
I
don't
lose
hope
De
que
algún
día
That
someday
Volvamos
a
estar
juntos
We'll
be
together
again
Revivir
lo
que
se
sentía
Relive
what
it
felt
like
Dime
¿qué
hacemos?
Tell
me
what
we
do?
Quiero
demostrar
que
no
te
mentía
I
want
to
show
you
that
I
wasn't
lying
to
you
De
pasar
la
vida
contigo
About
spending
my
life
with
you
Baby
confía,
ya,
(confía,
ya)
Baby,
trust
me,
now,
(trust
me,
now)
De
que
algún
día
(ay,
you
know)
That
someday
(ay,
you
know)
(Mentía
ya),
que
me
entiende
(Lying
now),
who
understands
me
Que
me
entiende,
(you
know)
Who
understands
me,
(you
know)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Manuel Lozada-santiago, Julian Loffsner Lema, David Lozada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.