Paroles et traduction Juno "The Hitmaker" - Me Veo Mejor Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Veo Mejor Sin Ti
Мне лучше без тебя
Me
dicen
que
soy
un
pobre
soñador
Говорят,
я
бедный
мечтатель,
Que
he
perdido
el
tiempo
en
busca
del
amor
Что
я
зря
тратил
время
в
поисках
любви.
En
un
abrir
y
cerrar
de
ojos
nuestro
mundo
se
acabó
В
мгновение
ока
наш
мир
рухнул.
Son
cosas
que
pasan,
¡ay
hombre!
Такое
случается,
эх!
Ay,
ay,
ay
(Yeah)
Ай,
ай,
ай
(Yeah)
Ay,
ay,
ay
(Juno)
Ай,
ай,
ай
(Juno)
Ay,
ay,
ay
(Los
de
La
Nazza,
Musicólogo)
Ай,
ай,
ай
(Los
de
La
Nazza,
Musicologo)
Ay,
ay,
ay
(Menes)
Ай,
ай,
ай
(Menes)
Ay,
ay,
ay
(Nando)
Ай,
ай,
ай
(Nando)
Ay,
ay,
ay
(Esto
es
lo
que
está
pasando)
Ай,
ай,
ай
(Вот
что
происходит)
Ella
dice
que
me
quiere
Она
говорит,
что
любит
меня,
Ella
dice
que
me
ama
Она
говорит,
что
обожает
меня,
Pero
pasa
el
tiempo
y
me
sigue
alejando
más
Но
время
идет,
а
она
все
больше
отдаляется.
Baby
dime
que
tú
quieres
Детка,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь.
Si
te
doy
todo
y
me
fallas
Если
я
тебе
все
отдам,
а
ты
меня
подведешь,
Ya
no
lo
soporto
y
no
quiero
esperar
Я
больше
не
вынесу
этого
и
не
хочу
ждать.
Ay,
no
puedo
seguir
así
О,
я
не
могу
так
продолжать.
Me
veo
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя.
Ya
mi
mundo
no
es
tan
gris
Мой
мир
уже
не
такой
серый.
Quise
que
fueras
mi
esposa
Я
хотел,
чтобы
ты
стала
моей
женой,
Pero
no
estabas
pa'
mi
Но
ты
была
не
для
меня.
Me
veo
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя.
Ya
no
me
muero
por
ti
Я
уже
не
умираю
по
тебе.
Y
te
diré
una
cosa
mi
hermosa
И
я
скажу
тебе
кое-что,
моя
красавица,
Me
veo
mejor
sin
ti
(Juno)
Мне
лучше
без
тебя
(Juno).
Ahora
veo
un
poquito
de
color
Теперь
я
вижу
немного
цвета
Donde
mi
mundo
era
gris
Там,
где
мой
мир
был
серым.
Y
ahora
sigo
viendo
de
nuevo
sin
ti
И
теперь
я
продолжаю
жить
дальше
без
тебя.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
No
voy
a
perder
el
tiempo
contigo,
pa'
qué
Я
не
собираюсь
тратить
на
тебя
время,
зачем?
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
Voy
a
recobrar
el
amor
que
en
ti
yo
gasté
Я
собираюсь
вернуть
любовь,
которую
потратил
на
тебя.
Fue
un
abuso
lo
que
usted
tenía
conmigo
Это
было
издевательство,
то,
что
ты
со
мной
делала.
De
tus
relajos,
tus
caprichos,
me
cansé
От
твоих
выкрутасов,
твоих
капризов
я
устал.
Y
no
puedo
seguir
así
И
я
не
могу
так
продолжать.
Me
veo
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя.
Ya
mi
mundo
no
es
tan
gris
Мой
мир
уже
не
такой
серый.
Quise
que
fueras
mi
esposa
Я
хотел,
чтобы
ты
стала
моей
женой,
Pero
no
estabas
pa'
mi
Но
ты
была
не
для
меня.
Me
veo
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя.
Ya
no
me
muero
por
ti
Я
уже
не
умираю
по
тебе.
Y
te
diré
una
cosa
mi
hermosa
И
я
скажу
тебе
кое-что,
моя
красавица,
Me
veo
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя.
Los
de
La
Nazza
Los
de
La
Nazza
Musicólogo
(Me
veo
mejor
sin
ti)
Musicólogo
(Мне
лучше
без
тебя)
Menes,
ja-ja
Menes,
ха-ха
Bienvenido
a
"Mi
Laberinto"
Добро
пожаловать
в
"Мой
Лабиринт"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Fernando Caballero, Luis Lozada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.