Juno "The Hitmaker" - Nacionalidades - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juno "The Hitmaker" - Nacionalidades




Nacionalidades
Национальности
This is the Remix
Это ремикс
Nacionalidades 2
Национальности 2
Guelo Star
Guelo Star
Juno (The Hitmaker)
Juno (Хитмейкер)
Kario (Kario y Yaret)
Kario (Kario и Yaret)
Hay diferentes nacionalidades
Есть разные национальности
Pero no hay discriminación
Но нет дискриминации
Sea blanquita, negrita, gordita o flaquita
Будь то белокожая, темнокожая, пухленькая или худенькая
Cualquiera me va a hacer tomar acción
Любая заставит меня действовать
Sean mulatas, siempre trata
Будь то мулатки, всегда старайся
Aprovéchala (aprovéchala)
Воспользуйся шансом (воспользуйся)
Y no la deje pasar
И не упусти ее
Que por la cama se da
Ведь она отдается в постели
Y si deja, yo le voy a dar
И если позволит, я ей дам
Sí, le voy a dar, no voy a pensar
Да, я ей дам, не буду думать
Rápido, di que sí, no que no y no
Быстро, скажи "да", а не "нет" и не "нет"
Y deja que la nacionalidad se mezcle contigo
И позволь национальности смешаться с тобой
Sí, le voy a dar, no voy a pensar
Да, я ей дам, не буду думать
Rápido, di que sí, no que no y no
Быстро, скажи "да", а не "нет" и не "нет"
Y deja que la nacionalidad se mezcle contigo
И позволь национальности смешаться с тобой
Me quedo con la de Argentina, la leona del sur
Я останусь с аргентинкой, львицей юга
Las que faricean, se emborrachan y son cool
Те, кто строят из себя, напиваются и круты
Fuman, fuman, perrean y se sueltan solas
Курят, курят, танцуют тверк и отрываются одни
Mi polola chilena se pone celosa
Моя чилийская девушка ревнует
Pero yo le doy cariño y rápido se avanza
Но я дарю ей ласку, и все быстро продвигается
Me quedé en Santiago y le hago lo que manda
Я остался в Сантьяго и делаю то, что она приказывает
Mi pana Matías me tiene dos primas y dos tías
Мой друг Матиас познакомил меня с двумя своими кузинами и двумя тетями
Que están encendidas, quieren salir partias
Они зажжены, хотят тусоваться
Pero mi combo de pau family de México me dice
Но моя команда pau family из Мексики говорит мне
Que hay cuatro mexicanas ready pa' que la pisen
Что есть четыре мексиканки, готовые зажечь
Una es del DF, la otra es de Guadalajara
Одна из Мехико, другая из Гвадалахары
Dos son de Veracruz, allá tienen más manada
Две из Веракруса, там у них больше стаи
Pero sacamos visa y nos vamos pa' Lima, Perú
Но мы получаем визу и отправляемся в Лиму, Перу
Un frío Perú, forma un rebulú
Холодный Перу, устраивает переполох
Me quedo dos días y luego para mi isla
Я остаюсь на два дня, а затем на свой остров
A darle a mi boricua bien duro por su cucu
Чтобы хорошенько отжарить мою пуэрториканку за ее попку
Así me gusta que te pongas pa'
Мне нравится, когда ты так настраиваешься на меня
No importa de dónde, ni la nacionalidad que seas
Неважно, откуда ты и какой ты национальности
Te lo voy a hacer bien rico
Я сделаю тебе это очень приятно
lo sabes, mami, que viajo el mundo
Ты знаешь, мамочка, что я путешествую по миру
En busca de to'as las nacionalidades
В поисках всех национальностей
Para darle un toquecito de Puerto Rico
Чтобы добавить им немного пуэрториканского колорита
En este mundo se hicieron gatitas pa' to' el combo
В этом мире созданы кошечки для всей компании
Por eso, si se deja yo la zumbo
Поэтому, если она позволит, я ее трахну
No voy a dejar pasar ninguna que se meta en el camino
Я не упущу ни одну, которая встанет на моем пути
Porque si no le doy, se me acaba el turno
Потому что, если я ей не дам, моя очередь закончится
Aprovéchala no la dejes que se vaya
Воспользуйся шансом, не дай ей уйти
Ya le di a la mexicana, argentina, venezolana, cubana
Я уже был с мексиканкой, аргентинкой, венесуэлкой, кубинкой
Tengo una paisa nubita, chimbita, colombiana
У меня есть пайса, облачко, малышка, колумбийка
Pero me juro la pela tomate chilena
Но мне поклялась чилийская помидорка
La peruana y salchipapa me tiene junqueao
Перуанка и сальчипапа меня подсадили
Me le pego de espalda y digo cuál es tu cau cau
Я прижимаюсь к ней сзади и говорю, какой у тебя кау кау
La panameña se pega y se quita el sostén
Панамка прижимается и снимает лифчик
Se sube la falda a la espalda cuando baila reggae
Она задирает юбку до спины, когда танцует регги
Tengo dos gemelas francesas, desayuno en la mañana
У меня есть две француженки-близняшки, завтрак утром
Y por la tarde, lechuga romana y salsa italiana
А днем - римский салат и итальянский соус
Por el canal de Panamá me fui con los panas
По Панамскому каналу я отправился с приятелями
Bailando diablada con la boliviana y su hermana
Танцуя дьяволиаду с боливийкой и ее сестрой
Sí, le voy a dar, no voy a pensar
Да, я ей дам, не буду думать
Rápido, di que sí, no que no y no
Быстро, скажи "да", а не "нет" и не "нет"
Y deja que la nacionalidad se mezcle contigo
И позволь национальности смешаться с тобой
Sí, le voy a dar, no voy a pensar
Да, я ей дам, не буду думать
Rápido, di que sí, no que no y no
Быстро, скажи "да", а не "нет" и не "нет"
Y deja que la nacionalidad se mezcle contigo (Juno)
И позволь национальности смешаться с тобой (Juno)
Me voy directo a Venezuela
Я отправляюсь прямо в Венесуэлу
A buscarme una bella dama
Найти себе прекрасную даму
Que sea una heavy
Чтобы она была тяжелой
Y no le guste el drama
И не любила драму
Deliciosa, bien rica, ella es mi chama
Вкусная, очень богатая, она моя чама
Le gusta el reggaetón y es una diosa en la cama
Она любит реггетон и богиня в постели
Y pa' Colombia tuve que cruzar la frontera
И ради Колумбии мне пришлось пересечь границу
Están tan duras toitas que me voy con cualquiera
Они все такие крутые, что я пойду с любой
Uh, casi desmayo, de Cali a Medallo
Ух, я чуть не упал в обморок, от Кали до Медельина
Tanta belleza bota' de Barranquilla a Bogotá
Столько красоты от Барранкильи до Боготы
Así me gusta, de lunes hasta domingo
Вот так мне нравится, с понедельника по воскресенье
Hay que partirla y para el Santo Domingo
Надо отрываться, и в Санто-Доминго
A buscar la chulita de piel canela
Найти цыпочку с коричной кожей
Se lo di en Punta Cana y me fui a la primera
Я дал ей в Пунта-Кане и ушел на первый





Writer(s): Luis Lozada, Luis Fernando Caballero Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.