Paroles et traduction Juno "The Hitmaker" - Sueños (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueños (Remix)
Мечты (Remix)
Un
sueño
realidad
Мечта
стала
реальностью
Welcome
to
the
Remix
Добро
пожаловать
в
ремикс
Anoche
entre
mis
sueños
pude
ver
tu
rostro
(Juno)
Прошлой
ночью
в
моих
снах
я
видела
твое
лицо
(Juno)
Tocarte
y
al
despertar
me
di
cuenta
que
no
te
tengo
(Wida)
Прикоснулась
к
тебе,
а
проснувшись,
поняла,
что
тебя
нет
рядом
(Wida)
Si
todo
fuera
realidad
Если
бы
все
было
реальностью
Pero
la
realidad
es
que
solo
en
mi
mente
estas
Но
реальность
такова,
что
ты
существуешь
только
в
моих
мыслях
Algunos
dicen
que
estoy
loca
Некоторые
говорят,
что
я
сумасшедшая
Que
estoy
loca
por
ti
Что
я
схожу
с
ума
по
тебе
Vivo
enamorada
de
mis
sueños
Я
живу
влюбленная
в
свои
сны
Y
ya
no
quiero
despertar
И
больше
не
хочу
просыпаться
Para
saber
que
no
te
tengo
Чтобы
узнать,
что
тебя
нет
рядом
Cuando
estoy
dentro
de
él
Когда
я
в
нем
Me
siento
dueña
Я
чувствую
себя
хозяйкой
De
tu
corazón
Твоего
сердца
Y
no
veo
cuando
despierto
И
не
вижу,
когда
просыпаюсь
Tu
vives
enamorada
Ты
живешь
влюбленной
Y
yo
vivo
enamorado
de
ti
А
я
живу
влюбленный
в
тебя
Cuando
despierto
ando
buscándote
Когда
я
просыпаюсь,
я
ищу
тебя
Llego
a
donde
sea
Я
дойду
куда
угодно
Para
que
sepas
Чтобы
ты
знала
Que
lo
que
siento
es
real
Что
мои
чувства
настоящие
Te
busco
te
busco
Я
ищу
тебя,
ищу
тебя
Te
encontrare
Я
найду
тебя
El
tiempo
que
sea
Сколько
бы
времени
ни
потребовалось
No
me
cansare
Я
не
устану
Porque
tu
eres
mi
vida
Потому
что
ты
моя
жизнь
Mi
sol.
oh
uh
oh.
baby
Мое
солнце.
оу
у
оу.
малыш
Hasta
el
final
del
mundo
si
tengo
que
llegar
Даже
на
край
света,
если
придется
Donde
esten
los
sacrificios
que
tenga
que
pasar
Через
любые
жертвы,
которые
придется
принести
Eres
la
chica
de
mis
sueños
Ты
девушка
моей
мечты
Sueño
realidad
Мечта
стала
реальностью
Vivo
enamorada
de
mis
sueños
Я
живу
влюбленная
в
свои
сны
(Vivo
enamorado
de
ti)
(Я
живу
влюбленный
в
тебя)
Y
ya
no
quiero
despertar
И
больше
не
хочу
просыпаться
Para
saber
que
no
te
tengo
Чтобы
узнать,
что
тебя
нет
рядом
Cuando
estoy
dentro
de
él
Когда
я
в
нем
Me
siento
dueña
Я
чувствую
себя
хозяйкой
De
tu
corazón
Твоего
сердца
Y
no
veo
cuando
despierto
И
не
вижу,
когда
просыпаюсь
No
quiero
. despertar
Не
хочу
. просыпаться
Saber
que
solo
es
un
sueño
Знать,
что
это
всего
лишь
сон
Y
entender
que
no
estarás
И
понимать,
что
тебя
не
будет
No
quiero
. despertar
Не
хочу
. просыпаться
(No
quiero
. despertar)
(Не
хочу
. просыпаться)
Saber
que
solo
es
un
sueño
Знать,
что
это
всего
лишь
сон
Vivo
enamorada
de
mis
sueños
Я
живу
влюбленная
в
свои
сны
(Vivo
enamorado
de
ti)
(Я
живу
влюбленный
в
тебя)
Y
ya
no
quiero
despertar
И
больше
не
хочу
просыпаться
Para
saber
que
no
te
tengo
Чтобы
узнать,
что
тебя
нет
рядом
Cuando
estoy
dentro
de
él
Когда
я
в
нем
Me
siento
dueña
Я
чувствую
себя
хозяйкой
De
tu
corazón
Твоего
сердца
Y
no
veo
cuando
despierto
И
не
вижу,
когда
просыпаюсь
Sera
que
al
final
te
conquistare
Может
быть,
в
конце
концов,
я
тебя
завоюю
Y
aunque
sea
un
sueño
yo
te
cuidare
И
даже
если
это
сон,
я
буду
тебя
беречь
Vamos
a
hacerlo
realidad
Давай
сделаем
это
реальностью
Yo
quiero
amarte
Я
хочу
любить
тебя
Sera
que
al
final
te
conquistare
Может
быть,
в
конце
концов,
я
тебя
завоюю
Y
aunque
sean
sueños
yo
te
cuidare
И
даже
если
это
сны,
я
буду
тебя
беречь
Tal
vez
te
encontrare
en
la
realidad
Возможно,
я
найду
тебя
в
реальности
Vivo
enamorada
de
mis
sueños
Я
живу
влюбленная
в
свои
сны
(Vivo
enamorado
de
ti)
(Я
живу
влюбленный
в
тебя)
Y
ya
no
quiero
despertar
И
больше
не
хочу
просыпаться
Para
saber
que
no
te
tengo
Чтобы
узнать,
что
тебя
нет
рядом
Cuando
estoy
dentro
de
él
Когда
я
в
нем
Me
siento
dueña
Я
чувствую
себя
хозяйкой
De
tu
corazón
Твоего
сердца
Y
no
veo
cuando
despierto
И
не
вижу,
когда
просыпаюсь
Anoche
entre
mis
sueños
pude
ver
tu
rostro
(Juno)
Прошлой
ночью
в
моих
снах
я
видела
твое
лицо
(Juno)
Tocarte
y
al
despertar
me
di
cuenta
que
no
te
tengo
(Wida)
Прикоснулась
к
тебе,
а
проснувшись,
поняла,
что
тебя
нет
рядом
(Wida)
Vivo
enamorada
de
mis
sueños
Я
живу
влюбленная
в
свои
сны
(Vivo
enamorado
de
ti)
(Я
живу
влюбленный
в
тебя)
Y
ya
no
quiero
despertar
И
больше
не
хочу
просыпаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Fernando Caballero, Luis Lozada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.