Paroles et traduction Juno - Älä muuta mitään (feat. la haka)
Älä muuta mitään (feat. la haka)
Don't Change a Thing (feat. la haka)
Sus
on
kaikki
kohdallaan
just
noin
Everything
about
you
is
just
right
Yhtäkään
sun
rosoist,
älä
hio
pois
Don't
smooth
out
any
of
your
imperfections
Sä
voit
näyttää
mulle
kaiken,
mikä
tuntuu
vaikeelt
You
can
show
me
everything
that
feels
hard
Hengitä
vaan
ulos
ja
sisään,
mut
älä
muuta
mitään
Just
breathe
out
and
in,
but
don't
change
a
thing
Mä
sain
kunnian
olla
mukan
ku
synnyit
I
was
honored
to
be
there
when
you
were
born
(?)
En
voi
sanoo
samaa
rakas
mä
oon
pahoillani
(?)
I
can't
say
the
same
love,
I'm
sorry
Enkä
kolmanneskaa
mukana
I
wasn't
around
for
the
third
one
either
Vaa
olin
humalassa
jollain
keikkareissul
iha
vitu
kumaras
I
was
drunk
on
some
concert
tour,
completely
trashed
Olinko
vuoden
faija
kysy
se
mun
lapsiltani
Was
I
a
father
of
the
year?
Ask
my
children
Sillon
päätin
meijän
väliin
ei
tuu
mikään
ikinä
enää
That's
when
I
decided
nothing
would
ever
come
between
us
again
Teijän
kaa
mun
sielu
lepää
My
soul
rests
with
you
Se
pitää
miehen
tiellä
nii
kauan
ku
tää
mies
elää,
Jou
It
keeps
a
man
on
the
straight
and
narrow
for
as
long
as
this
man
lives,
Jou
Joten
rakastan
teit
kaikkia
mun
sydämeni
pohjasta
So
I
love
you
all
from
the
bottom
of
my
heart
Oon
ylpee
mun
pojasta,
kahesta
tytöst
sekä
lapsipuolist
I'm
proud
of
my
son,
two
daughters,
and
step-son
Ja
toivon
teille
parasta
aina,
ja
vatsaan
terveiset
menee
näin
And
I
wish
you
all
the
best,
and
a
warm
hello
to
the
belly
Sus
on
kaikki
kohdallaan
just
noin
Everything
about
you
is
just
right
Yhtäkään
sun
rosoist,
älä
hio
pois
Don't
smooth
out
any
of
your
imperfections
Sä
voit
näyttää
mulle
kaiken,
mikä
tuntuu
vaikeelt
You
can
show
me
everything
that
feels
hard
Hengitä
vaan
ulos
ja
sisään,
mut
älä
muuta
mitään
Just
breathe
out
and
in,
but
don't
change
a
thing
Jou,
Sä
oot
pienimmistä
pienin
viel
Jou,
you're
the
youngest
now
Ja
sä
et
tiedä
mitä
mä
teen
ku
puhun
sulle
nyt
täs
And
you
don't
know
what
I'm
doing
talking
to
you
right
now
Iisimmin
polleen
pienen
prinsessan
hento
ote
A
small
princess's
gentle
touch
softens
my
stride
Joutuu
totee
etten
ois
mitää
ilman
teit
I
have
to
admit
that
I
would
be
nothing
without
you
Kolme
timanttia,
neljäs
tulos
Three
diamonds,
a
fourth
on
the
way
Ne
tekee
kruunun
eli
kävellen
kättärilt
kuninkaan
ulos
They
make
a
crown,
so
walk
out
of
here
like
a
king
Aika
leija
lause,
mut
se
on
totta
It's
a
bit
of
a
cheesy
line,
but
it's
true
Rakas
älä
usko
mitä
muut
sanoo
mä
oon
faija
paras
Love,
don't
believe
what
others
say,
I'm
the
best
dad
Nii
kauan
ku
mä
hengitän
mä
pidän
teistä
huolen
As
long
as
I
breathe,
I'll
take
care
of
you
Sul
on
neljä
sisarusta
valmiiks
jo
sun
puolel
You
have
four
siblings
ready
for
you
Eli
sul
ei
ikin
hätää
ole,
ja
tää
on
teille
jokaselle
So
you'll
never
have
to
worry,
and
this
goes
for
all
of
you
Sus
on
kaikki
kohdallaan
just
noin
Everything
about
you
is
just
right
Yhtäkään
sun
rosoist,
älä
hio
pois
Don't
smooth
out
any
of
your
imperfections
Sä
voit
näyttää
mulle
kaiken,
mikä
tuntuu
vaikeelt
You
can
show
me
everything
that
feels
hard
Hengitä
vaan
ulos
ja
sisään,
mut
älä
muuta
mitään
Just
breathe
out
and
in,
but
don't
change
a
thing
Teijän
kaa
mun
sielu
lepää
My
soul
rests
with
you
Se
pitää
miehen
tiellä
niin
kauan
ku
tää
mies
elää
It
keeps
a
man
on
the
straight
and
narrow
for
as
long
as
this
man
lives
Hengitä
vaan
ulos
ja
sisään,
mut
älä
muuta
mitään
Just
breathe
out
and
in,
but
don't
change
a
thing
Olinko
vuoden
faija,
toivotan
teille
parasta
aina
Was
I
a
father
of
the
year?
I
wish
you
all
the
best
Hengitä
vaan
ulos
ja
sisään,
mut
älä
muuta
mitään
Just
breathe
out
and
in,
but
don't
change
a
thing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sami Henrik Tamminen, Jon Korhonen, Ville Tuuliniemi, Karri Nikolas Kiuru, Emmi Janina Hakala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.