Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living
in
between
the
lines
Ich
lebe
zwischen
den
Zeilen
Something
that
I
can't
accept
Etwas,
das
ich
nicht
akzeptieren
kann
Tell
me
how
you
feel
Sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
This
not
a
drill
no
this
not
a
test
Das
ist
keine
Übung,
das
ist
kein
Test
I
could
spend
it
all,
fuck
it
Ich
könnte
alles
ausgeben,
scheiß
drauf
What
you
want
I
got
it
next
Was
du
willst,
ich
besorge
es
dir
I
was
in
repair
and
you
a
damsel
you
in
distress
Ich
war
in
Reparatur
und
du
ein
Burgfräulein
in
Not
Slipping
up
out
of
that
dress
Schlüpfst
aus
diesem
Kleid
Candle
lit
right
by
the
bed
Kerzenlicht
direkt
am
Bett
Looking
up
in
your
eyes
Ich
schaue
dir
in
die
Augen
I
can
tell
what's
coming
next
Ich
kann
sehen,
was
als
nächstes
kommt
You
working
all
day
and
you
tense
(I
know)
Du
arbeitest
den
ganzen
Tag
und
bist
angespannt
(Ich
weiß)
Working
hard
paying
the
rent
(I
know)
Arbeitest
hart,
um
die
Miete
zu
bezahlen
(Ich
weiß)
Nah
this
ain't
no
50-50
Nein,
das
ist
kein
50-50
I
can't
have
you
on
the
fence
Ich
kann
dich
nicht
auf
dem
Zaun
sitzen
lassen
Searching
for
a
way
out
we
up
in
a
maze
Auf
der
Suche
nach
einem
Ausweg,
wir
sind
in
einem
Labyrinth
All
these
walls
up,
you
and
I
the
same
All
diese
Wände
hoch,
du
und
ich,
wir
sind
gleich
Are
we
living
in
the
moment,
is
it
just
a
phase?
Leben
wir
im
Moment,
oder
ist
es
nur
eine
Phase?
Seen
that
ass
a
hundred
times
I'm
still
amazed
Habe
diesen
Hintern
hundertmal
gesehen,
bin
immer
noch
erstaunt
Late
night
thoughts
on
the
interstate
Nächtliche
Gedanken
auf
der
Autobahn
Like
a
libra
with
the
scales
had
to
contemplate
Wie
eine
Waage
mit
den
Schalen,
musste
ich
nachdenken
Like
a
libra
with
the
scales
had
to
contemplate
Wie
eine
Waage
mit
den
Schalen,
musste
ich
nachdenken
If
I'm
at
the
end
of
rope
then
I
go
and
learn
the
ropes
Wenn
ich
am
Ende
des
Seils
bin,
dann
lerne
ich
die
Seile
kennen
Stories
of
a
life,
product
of
a
block
that
he
call
home
Geschichten
eines
Lebens,
Produkt
eines
Blocks,
den
er
Zuhause
nennt
If
the
caged
bird
sings,
baby
then
listen
close
Wenn
der
Vogel
im
Käfig
singt,
Baby,
dann
hör
genau
zu
Looking
to
the
sky
cuz
the
way
up's
all
I've
ever
known
Ich
schaue
zum
Himmel,
denn
der
Weg
nach
oben
ist
alles,
was
ich
je
kannte
They
won't
care
about
you
till
you
a
trending
topic
Sie
werden
sich
nicht
um
dich
kümmern,
bis
du
ein
Trendthema
bist
All
of
that
social
media
All
diese
sozialen
Medien
Fall
in
the
trap
and
it
makes
some
monsters
Falle
in
die
Falle
und
es
macht
einige
zu
Monstern
Fuck
a
mention
cuz
I
want
your
undivided
attention
Scheiß
auf
Erwähnung,
denn
ich
will
deine
ungeteilte
Aufmerksamkeit
And
I
love
the
pressure
Und
ich
liebe
den
Druck
And
I
go
beyond
what
you
expected
Und
ich
gehe
über
das
hinaus,
was
du
erwartet
hast
I
put
my
soul
in
this
shit
now
go
ahead
tell
me
is
it
entertaining
Ich
habe
meine
Seele
in
diese
Sache
gesteckt,
sag
mir
jetzt,
ist
es
unterhaltsam?
Brand
new
chapter
Brandneues
Kapitel
Part
of
the
book
of
our
lives
we
flipping
the
page
then
Teil
des
Buches
unseres
Lebens,
wir
schlagen
die
Seite
um
und
dann
Rip
it
out,
roll
one
up,
then
we
just
set
it
ablaze
Reißen
sie
heraus,
drehen
einen
Joint
und
zünden
ihn
an
Tell
me
now
how
would
it
change
if
I
had
left
or
rather
I
stayed
Sag
mir
jetzt,
wie
hätte
es
sich
geändert,
wenn
ich
gegangen
wäre
oder
geblieben
wäre
Ok
look
I'll
play
the
game
Okay,
schau,
ich
spiele
das
Spiel
mit
911
whip
look
mayonnaise
911er
Schlitten,
sieht
aus
wie
Mayonnaise
We
could
put
jet
skis
right
on
a
lake
Wir
könnten
Jetskis
direkt
auf
einen
See
setzen
My
foot
on
the
gas,
you
keep
up
the
pace
Mein
Fuß
auf
dem
Gas,
du
hältst
das
Tempo
Better
keep
up
the
pace
Du
solltest
besser
das
Tempo
halten
(Yeah
I
like
that)
(Ja,
das
gefällt
mir)
Searching
for
a
way
out
we
up
in
a
maze
Auf
der
Suche
nach
einem
Ausweg,
wir
sind
in
einem
Labyrinth
All
these
walls
up,
you
and
I
the
same
All
diese
Wände
hoch,
du
und
ich,
wir
sind
gleich
Are
we
living
in
the
moment,
is
it
just
a
phase?
Leben
wir
im
Moment,
oder
ist
es
nur
eine
Phase?
Seen
that
ass
a
hundred
times
I'm
still
amazed
Habe
diesen
Hintern
hundertmal
gesehen,
bin
immer
noch
erstaunt
Late
night
thoughts
on
the
interstate
Nächtliche
Gedanken
auf
der
Autobahn
Like
a
libra
with
the
scales
had
to
contemplate
Wie
eine
Waage
mit
den
Schalen,
musste
ich
nachdenken
Like
a
libra
with
the
scales
had
to
contemplate
Wie
eine
Waage
mit
den
Schalen,
musste
ich
nachdenken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Park
Album
Maze
date de sortie
28-01-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.