Junoflo - Dead Roses - traduction des paroles en allemand

Dead Roses - Junoflotraduction en allemand




Dead Roses
Tote Rosen
I gotta fill up that duffel bag
Ich muss diese Tasche vollpacken
Better make it worth it while it lasts
Mach es besser, solange es noch geht
222 on the dash
222 auf der Anzeige
Life is too short I′ma whip it fast
Das Leben ist zu kurz, ich gebe Vollgas
Don't hold no grudges that′s in the past
Keine alten Rechnungen, das ist Vergangenheit
Don't show me love if it ain't facts
Zeig mir keine Liebe, wenn sie nicht echt ist
Went from the boy straight to the man
Vom Jungen direkt zum Mann
Platinum and gold yeah that′s in the plan
Platin und Gold, ja, das ist der Plan
What they don′t understand is what they fear
Was sie nicht verstehen, ist, was sie fürchten
Medusa eyes they set in stone
Medusaaugen, sie erstarren zu Stein
Give em their flowers while they still here
Gib ihnen ihre Blumen, solange sie noch hier sind
Only realize when dead and gone
Erst merkst du’s, wenn sie tot und weg sind
This is my testament yellin chuuuch
Das ist mein Testament, schrei "Chuuuch"
Demon in shadows I see em lurk
Dämonen im Schatten, ich seh sie lauern
Hit of that gas it make me swerve
Ein Zug von dem Gas, und ich fang an zu schlingern
I know myself and I know my worth
Ich kenne mich selbst und ich kenn meinen Wert
You can't ever tell me I don′t deserve it
Sag niemals, ich hätte es nicht verdient
Not talking money then it don't concern us
Wenn’s nicht um Kohle geht, dann geht’s uns nichts an
Getting my bars up while you out of service
Ich verbessere meine Zeilen, während du außer Dienst bist
Hearing no signal it′s making you nervous
Kein Signal, und das macht dich nervös
This shit Bananas so I gotta murder
Das hier ist Banane, also muss ich killen
Jiggy Juno I'm the kid that you heard of
Jiggy Juno, ich bin der Typ, von dem du gehört hast
Trips to Louis for this green that I′m earning
Trips zu Louis für das Grün, das ich verdiene
Photosynthesize the green that we burning
Photosynthese für das Grün, das wir verbrennen
Turning the tables now
Dreh den Spieß jetzt um
I need them zeros to fill up my bank account
Ich brauch die Nullen auf meinem Konto
I promised my mama I'll make it out of this jungle
Hab meiner Mama versprochen, ich schaff’s raus aus diesem Dschungel
I roll with gorillas now
Ich roll mit Gorillas jetzt
I'm going thru changes
Ich durchlebe Veränderungen
Can′t let it phase you
Lass dich nicht aus der Bahn werfen
Talk down on my name yeah that could be dangerous
Red schlecht über meinen Namen, das könnte gefährlich werden
Slow dancing with angels
Langsam tanz ich mit Engeln
I gotta fill up that duffel bag
Ich muss diese Tasche vollpacken
Better make it worth it while it lasts
Mach es besser, solange es noch geht
222 on the dash
222 auf der Anzeige
Life is too short I′ma whip it fast
Das Leben ist zu kurz, ich gebe Vollgas
Don't hold no grudges that′s in the past
Keine alten Rechnungen, das ist Vergangenheit
Don't show me love if it ain′t facts
Zeig mir keine Liebe, wenn sie nicht echt ist
Went from the boy straight to the man
Vom Jungen direkt zum Mann
Platinum and gold yeah that's in the plan
Platin und Gold, ja, das ist der Plan
What they don′t understand is what they fear
Was sie nicht verstehen, ist, was sie fürchten
Medusa eyes they set in stone
Medusaaugen, sie erstarren zu Stein
Give em their flowers while they still here
Gib ihnen ihre Blumen, solange sie noch hier sind
Only realize when dead and gone
Erst merkst du’s, wenn sie tot und weg sind
This is my testament yellin chuuuch
Das ist mein Testament, schrei "Chuuuch"
Demon in shadows I see em lurk
Dämonen im Schatten, ich seh sie lauern
Hit of that gas it make me swerve
Ein Zug von dem Gas, und ich fang an zu schlingern
I know myself and I know my worth
Ich kenne mich selbst und ich kenn meinen Wert
See the earth's curvature straight from the bird's angle
Seh die Erdkrümmung direkt aus der Vogelperspektive
My wingspan Jordan, you leaving with hurt ankles
Meine Flügelspannweite wie Jordan, du gehst mit verletzten Knöcheln
I got a bad habit all I wanna do is burn paper
Ich hab eine schlechte Angewohnheit, will nur Geld verbrennen
She a bad thang with a fat thang earth shaking
Sie ist eine böse Sache mit einem dicken Hintern, erdbebenverursachend
Lemme live dawg
Lass mich leben, Bro
This ain′t no improv
Das ist kein Improvisieren
She saying periodt.
Sie sagt "PERIODT."
Like I ain′t hit that shit raw
Als ob ich’s nicht ungeschützt gemacht hätte
Soon as I touch down
Sobald ich lande
Straight to the end zone
Direkt in die Endzone
If you ain't kinfolk
Wenn du nicht Familie bist
Why you getting involved
Warum mischst du dich ein?
I gotta fill up that duffel bag
Ich muss diese Tasche vollpacken
Better make it worth it while it lasts
Mach es besser, solange es noch geht
222 on the dash
222 auf der Anzeige
Life is too short I′ma whip it fast
Das Leben ist zu kurz, ich gebe Vollgas
Don't hold no grudges that′s in the past
Keine alten Rechnungen, das ist Vergangenheit
Don't show me love if it ain′t facts
Zeig mir keine Liebe, wenn sie nicht echt ist
Went from the boy straight to the man
Vom Jungen direkt zum Mann
Platinum and gold yeah that's in the plan
Platin und Gold, ja, das ist der Plan
What they don't understand is what they fear
Was sie nicht verstehen, ist, was sie fürchten
Medusa eyes they set in stone
Medusaaugen, sie erstarren zu Stein
Give em their flowers while they still here
Gib ihnen ihre Blumen, solange sie noch hier sind
Only realize when dead and gone
Erst merkst du’s, wenn sie tot und weg sind
This is my testament yellin chuuuch
Das ist mein Testament, schrei "Chuuuch"
Demon in shadows I see em lurk
Dämonen im Schatten, ich seh sie lauern
Hit of that gas it make me swerve
Ein Zug von dem Gas, und ich fang an zu schlingern
I know myself and I know my worth
Ich kenne mich selbst und ich kenn meinen Wert





Writer(s): Samuel Park


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.