Paroles et traduction Junoflo - Fate
Sunrays
on
my
eyelids
Солнечные
лучи
на
моих
веках.
No
alarm
unless
things
get
violent
Никакой
тревоги,
если
только
ситуация
не
станет
жестокой.
Lately
I
been
feeling
the
pressure
В
последнее
время
я
чувствую
давление
Wondering
when
I'm
gon
make
them
diamonds
Интересно
когда
же
я
сделаю
из
них
бриллианты
Blank
face
no
face
no
timing
Пустое
лицо
нет
лица
нет
времени
Lost
track
of
the
days,
to
be
honest
Если
честно,
я
потерял
счет
дням.
Still
I'm
wylin'
И
все
же
я
хочу
...
Cuz
that
first
100K
it
came
straight
from
rhyming
Потому
что
первые
100
тысяч
долларов
пришли
прямо
из
рифмы
But
I'm
still
home
alone
eating
ramen
Но
я
все
еще
дома
один
ем
рамен
In
my
Raf
Simons,
ooh
he
styling
В
моем
Рафе
Симонсе,
о-о-о,
он
стилист.
And
I
really
can't
rest
my
mind
И
я
действительно
не
могу
успокоиться.
That's
why
Kingston
come
through
with
the
chronic
Вот
почему
Кингстон
прошел
через
хронику.
New
chick
on
a
Monday
sliding
Новая
цыпочка
в
понедельник.
Need
a
distraction
and
she
said
"I'm
it"
Мне
нужно
отвлечься,
и
она
сказала:
"Это
я".
But
I'm
all
about
the
paper,
staple
and
file
it
Но
я
всецело
поглощен
бумагой,
скрепляю
и
подшиваю
ее.
Thought
I'd
be
a
doctor
in
college
Я
думал,
что
буду
доктором
в
колледже.
Shit
could
go
different
ways
but
I
put
my
trust
in
fate
Дерьмо
может
пойти
по-разному,
но
я
доверяю
судьбе.
Had
to
get
a
different
plate
so
I
went
and
flipped
them
J's
Пришлось
взять
другую
тарелку,
так
что
я
пошел
и
перевернул
их.
No
ice
but
them
nights
so
cold
Нет
льда
но
ночи
такие
холодные
Gotta
move
back
to
LA
Пора
возвращаться
в
Лос
Анджелес
Been
knocked
down
and
been
wasted
Был
сбит
с
ног
и
опустошен.
Stand
up
it's
never
too
late
Вставай
никогда
не
поздно
Salute
to
my
fallen
soldiers
Салютуйте
моим
павшим
солдатам!
There's
a
war
going
on
outside
Снаружи
идет
война.
No
light
I
seen
in
them
eyes
Я
не
видел
света
в
их
глазах.
No
hope
no
rope
no
more
lifelines
Ни
надежды
ни
веревки
ни
спасательных
линий
Only
got
one
lifetime
У
меня
есть
только
одна
жизнь.
So
I
had
to
get
offline
Так
что
мне
пришлось
отключиться
And
I
embrace
it
И
я
принимаю
это.
Yeah
I
embrace
it
Да,
я
принимаю
это.
In
the
end
really
it's
just
us
В
конце
концов
на
самом
деле
это
только
мы
Dap
and
a
pound
Good
Loox
ДАП
и
фунт
хорошего
вида
GLX
the
faction
GLX
фракция
I
wasn't
speaking
the
language
Я
не
говорил
на
этом
языке.
Had
to
go
learn
it
to
rap
in
it,
no
caption
Пришлось
пойти
и
выучить
его,
чтобы
читать
рэп
в
нем
без
подписи.
And
no
cappin
И
никакого
каппина
Mofuckas
test
my
actions
Мофаки
проверяют
мои
действия
Makgeoli
in
my
cup
Макгеоли
в
моей
чашке
Numb
my
body
and
give
no
fucks
Оцепеней
мое
тело
и
не
еби
меня
Live
for
the
rush
Живи
ради
кайфа
All
I
ever
needed
was
an
outlet
Все,
что
мне
было
нужно,
- это
отдушина.
Found
a
plug,
got
my
head
in
the
mountains
Нашел
затычку,
засунул
голову
в
горы.
And
I
could
just
go,
just
flow
И
я
мог
бы
просто
идти,
просто
плыть
по
течению.
I
could
switch
flows
like
outfits
Я
мог
бы
менять
потоки,
как
наряды.
A
product
of
the
passion
and
the
time
spent
Результат
страсти
и
потраченного
времени.
Hate
all
you
want
but
you
can
never
say
shit
Ненавидь
все
что
хочешь
но
ты
никогда
не
сможешь
сказать
ни
слова
I'm
an
innovator
Я
новатор.
So
cut
the
speculation
Так
что
хватит
домыслов
I
run
the
city
in
my
bapestas
Я
управляю
городом
в
своих
бапестах.
Shit
could
go
different
ways
but
I
put
my
trust
in
fate
Дерьмо
может
пойти
по-разному,
но
я
доверяю
судьбе.
Had
to
get
a
different
plate
so
I
went
and
flipped
them
J's
Пришлось
взять
другую
тарелку,
так
что
я
пошел
и
перевернул
их.
No
ice
but
them
nights
so
cold
Нет
льда
но
ночи
такие
холодные
Gotta
move
back
to
LA
Пора
возвращаться
в
Лос
Анджелес
Been
knocked
down
and
been
wasted
Был
сбит
с
ног
и
опустошен.
Stand
up
it's
never
too
late
Вставай
никогда
не
поздно
Salute
to
my
fallen
soldiers
Салютуйте
моим
павшим
солдатам!
There's
a
war
going
on
outside
Снаружи
идет
война.
No
light
I
seen
in
them
eyes
Я
не
видел
света
в
их
глазах.
No
hope
no
rope
no
more
lifelines
Ни
надежды
ни
веревки
ни
спасательных
линий
Only
got
one
lifetime
У
меня
есть
только
одна
жизнь.
So
I
had
to
get
offline
Так
что
мне
пришлось
отключиться
And
I
embrace
it
И
я
принимаю
это.
Yeah
I
embrace
it
Да,
я
принимаю
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Park
Album
222:Am
date de sortie
25-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.