Junoflo - Fate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Junoflo - Fate




Sunrays on my eyelids
Солнечные лучи на моих веках.
No alarm unless things get violent
Никакой тревоги, если только ситуация не станет жестокой.
Lately I been feeling the pressure
В последнее время я чувствую давление
Wondering when I'm gon make them diamonds
Интересно когда же я сделаю из них бриллианты
Blank face no face no timing
Пустое лицо нет лица нет времени
Lost track of the days, to be honest
Если честно, я потерял счет дням.
Still I'm wylin'
И все же я хочу ...
Cuz that first 100K it came straight from rhyming
Потому что первые 100 тысяч долларов пришли прямо из рифмы
But I'm still home alone eating ramen
Но я все еще дома один ем рамен
In my Raf Simons, ooh he styling
В моем Рафе Симонсе, о-о-о, он стилист.
And I really can't rest my mind
И я действительно не могу успокоиться.
That's why Kingston come through with the chronic
Вот почему Кингстон прошел через хронику.
New chick on a Monday sliding
Новая цыпочка в понедельник.
Need a distraction and she said "I'm it"
Мне нужно отвлечься, и она сказала: "Это я".
But I'm all about the paper, staple and file it
Но я всецело поглощен бумагой, скрепляю и подшиваю ее.
Thought I'd be a doctor in college
Я думал, что буду доктором в колледже.
Shit could go different ways but I put my trust in fate
Дерьмо может пойти по-разному, но я доверяю судьбе.
Had to get a different plate so I went and flipped them J's
Пришлось взять другую тарелку, так что я пошел и перевернул их.
No ice but them nights so cold
Нет льда но ночи такие холодные
Gotta move back to LA
Пора возвращаться в Лос Анджелес
Been knocked down and been wasted
Был сбит с ног и опустошен.
Stand up it's never too late
Вставай никогда не поздно
Salute to my fallen soldiers
Салютуйте моим павшим солдатам!
There's a war going on outside
Снаружи идет война.
No light I seen in them eyes
Я не видел света в их глазах.
No hope no rope no more lifelines
Ни надежды ни веревки ни спасательных линий
Only got one lifetime
У меня есть только одна жизнь.
So I had to get offline
Так что мне пришлось отключиться
And I embrace it
И я принимаю это.
Yeah I embrace it
Да, я принимаю это.
In the end really it's just us
В конце концов на самом деле это только мы
Dap and a pound Good Loox
ДАП и фунт хорошего вида
GLX the faction
GLX фракция
I wasn't speaking the language
Я не говорил на этом языке.
Had to go learn it to rap in it, no caption
Пришлось пойти и выучить его, чтобы читать рэп в нем без подписи.
And no cappin
И никакого каппина
Mofuckas test my actions
Мофаки проверяют мои действия
Makgeoli in my cup
Макгеоли в моей чашке
Numb my body and give no fucks
Оцепеней мое тело и не еби меня
Live for the rush
Живи ради кайфа
All I ever needed was an outlet
Все, что мне было нужно, - это отдушина.
Found a plug, got my head in the mountains
Нашел затычку, засунул голову в горы.
And I could just go, just flow
И я мог бы просто идти, просто плыть по течению.
I could switch flows like outfits
Я мог бы менять потоки, как наряды.
A product of the passion and the time spent
Результат страсти и потраченного времени.
Hate all you want but you can never say shit
Ненавидь все что хочешь но ты никогда не сможешь сказать ни слова
I'm an innovator
Я новатор.
So cut the speculation
Так что хватит домыслов
I run the city in my bapestas
Я управляю городом в своих бапестах.
Shit could go different ways but I put my trust in fate
Дерьмо может пойти по-разному, но я доверяю судьбе.
Had to get a different plate so I went and flipped them J's
Пришлось взять другую тарелку, так что я пошел и перевернул их.
No ice but them nights so cold
Нет льда но ночи такие холодные
Gotta move back to LA
Пора возвращаться в Лос Анджелес
Been knocked down and been wasted
Был сбит с ног и опустошен.
Stand up it's never too late
Вставай никогда не поздно
Salute to my fallen soldiers
Салютуйте моим павшим солдатам!
There's a war going on outside
Снаружи идет война.
No light I seen in them eyes
Я не видел света в их глазах.
No hope no rope no more lifelines
Ни надежды ни веревки ни спасательных линий
Only got one lifetime
У меня есть только одна жизнь.
So I had to get offline
Так что мне пришлось отключиться
And I embrace it
И я принимаю это.
Yeah I embrace it
Да, я принимаю это.





Writer(s): Samuel Park


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.