Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
charged
up
Ich
bin
aufgeladen
I'm
at
a
hundred
percent
Ich
bin
bei
hundert
Prozent
I
got
my
foot
on
the
gas
and
the
other
one
right
on
they
necks
Ich
habe
meinen
Fuß
auf
dem
Gas
und
den
anderen
direkt
auf
ihren
Kehlen
And
I
run
up
the
check
Und
ich
erhöhe
den
Kontostand
Oh
now
they
coming
to
check
for
me
Oh,
jetzt
kommen
sie,
um
nach
mir
zu
sehen
Tell
me
what
else
you
expect?
Sag
mir,
was
erwartest
du
sonst?
You
looking
at
him
Du
siehst
ihn
dir
an
So
high
I'm
talking
to
god
So
high,
ich
rede
mit
Gott
But
baby
I'm
here
in
the
flesh
Aber
Baby,
ich
bin
hier
in
Fleisch
und
Blut
She
wanna
get
blessed
Sie
will
gesegnet
werden
Leave
her
like
paraplegic
she
can't
feel
her
legs
Ich
lasse
sie
wie
eine
Querschnittsgelähmte
zurück,
sie
kann
ihre
Beine
nicht
mehr
spüren
I
jump
out
the
roof
Ich
springe
vom
Dach
I
hop
out
the
booth
Ich
springe
aus
der
Kabine
Jump
in
the
whip
with
a
whole
lotta
loot
Springe
in
den
Wagen
mit
einer
ganzen
Menge
Beute
And
this
ain't
no
fluke
Und
das
ist
kein
Zufall
You
can't
fill
my
shoes
Du
kannst
meine
Schuhe
nicht
füllen
Same
24
hours
you
got
no
excuse
Dieselben
24
Stunden,
du
hast
keine
Ausrede
You
not
with
the
squad
fuck
out
my
section
Du
bist
nicht
mit
der
Truppe,
verpiss
dich
aus
meinem
Bereich
Legend
or
Goat
it's
the
titles
I'm
destined
for
Legende
oder
GOAT,
das
sind
die
Titel,
für
die
ich
bestimmt
bin
I'm
invincible
Ich
bin
unbesiegbar
Birds
eye
view
whole
city
visible
Vogelperspektive,
die
ganze
Stadt
sichtbar
This
shit
is
critical
Das
hier
ist
kritisch
I'm
at
a
hunned
Ich
bin
bei
hundert
I'm
at
a
hunned
a
hunned
percent
Ich
bin
bei
hundert,
hundert
Prozent
I'm
at
a
hunned
Ich
bin
bei
hundert
I'm
at
a
hunned
Ich
bin
bei
hundert
I'm
at
a
hunned
a
hunned
percent
Ich
bin
bei
hundert,
hundert
Prozent
I'm
at
a
hunned
Ich
bin
bei
hundert
I'm
at
a
hunned
Ich
bin
bei
hundert
I'm
at
a
hunned
a
hunned
percent
Ich
bin
bei
hundert,
hundert
Prozent
I'm
at
a
hunned
Ich
bin
bei
hundert
If
you
ain't
talking
dollars
it
ain't
making
sense
Wenn
du
nicht
über
Geld
redest,
macht
es
keinen
Sinn
I'm
at
a
hunned
Ich
bin
bei
hundert
I'm
at
a
hunned
Ich
bin
bei
hundert
I'm
at
a
hunned
a
hunned
percent
Ich
bin
bei
hundert,
hundert
Prozent
I'm
at
a
hunned
hunned
hunned
hunned
hunned
Ich
bin
bei
hundert
hundert
hundert
hundert
hundert
Hunned
percent
Hundert
Prozent
I'm
at
a
hunned
hunned
hunned
hunned
hunned
Ich
bin
bei
hundert
hundert
hundert
hundert
hundert
Hunned
percent
Hundert
Prozent
Bitch
I'ma
run
it
Schlampe,
ich
werde
es
rennen
If
you
ain't
talking
dollars
to
me
then
it's
making
no
sense
Wenn
du
nicht
über
Geld
mit
mir
redest,
dann
macht
es
keinen
Sinn
Bitch
I'ma
run
it
Schlampe,
ich
werde
es
rennen
If
you
ain't
talking
dollars
to
me
then
it's
making
no
sense
Wenn
du
nicht
über
Geld
mit
mir
redest,
dann
macht
es
keinen
Sinn
I
hear
em
talkin
but
what
is
you
saying
Ich
höre
sie
reden,
aber
was
sagst
du
She
got
a
man
but
she
cancelled
her
plans
Sie
hat
einen
Mann,
aber
sie
hat
ihre
Pläne
abgesagt
Slid
up
in
the
tent
she
setting
up
camp
Ist
ins
Zelt
geschlüpft,
sie
schlägt
ihr
Lager
auf
But
she
got
those
eyes
I
ain't
taking
the
chance
Aber
sie
hat
diese
Augen,
ich
gehe
kein
Risiko
ein
Undercover
yeah
we
moving
in
stealth
Undercover,
ja,
wir
bewegen
uns
im
Verborgenen
Dog
eat
dog
world
Hund-frisst-Hund-Welt
Every
man
for
himself
Jeder
ist
sich
selbst
der
Nächste
to
the
right,
put
em'
to
sleep
Nach
rechts,
schick
sie
schlafen
Fuck
is
you
saying
you
talking
to
me?
Was
zum
Teufel
sagst
du,
redest
du
mit
mir?
I
jump
out
the
roof
Ich
springe
vom
Dach
I
hop
out
the
booth
Ich
springe
aus
der
Kabine
Jump
in
the
whip
with
a
whole
lotta
loot
Springe
in
den
Wagen
mit
einer
ganzen
Menge
Beute
And
this
ain't
no
fluke
Und
das
ist
kein
Zufall
You
can't
fill
my
shoes
Du
kannst
meine
Schuhe
nicht
füllen
Same
24
hours
you
got
no
excuse
Dieselben
24
Stunden,
du
hast
keine
Ausrede
You
not
with
the
squad
fuck
out
my
section
Du
bist
nicht
mit
der
Truppe,
verpiss
dich
aus
meinem
Bereich
Legend
or
Goat
it's
the
titles
I'm
destined
for
Legende
oder
GOAT,
das
sind
die
Titel,
für
die
ich
bestimmt
bin
I'm
invincible
Ich
bin
unbesiegbar
Birds
eye
view
whole
city
visible
Vogelperspektive,
die
ganze
Stadt
sichtbar
This
shit
is
critical
Das
hier
ist
kritisch
I'm
at
a
hunned
Ich
bin
bei
hundert
I'm
at
a
hunned
a
hunned
percent
Ich
bin
bei
hundert,
hundert
Prozent
I'm
at
a
hunned
Ich
bin
bei
hundert
I'm
at
a
hunned
Ich
bin
bei
hundert
I'm
at
a
hunned
a
hunned
percent
Ich
bin
bei
hundert,
hundert
Prozent
I'm
at
a
hunned
Ich
bin
bei
hundert
I'm
at
a
hunned
Ich
bin
bei
hundert
I'm
at
a
hunned
a
hunned
percent
Ich
bin
bei
hundert,
hundert
Prozent
I'm
at
a
hunned
Ich
bin
bei
hundert
If
you
ain't
talking
dollars
it
ain't
making
sense
Wenn
du
nicht
über
Geld
redest,
macht
es
keinen
Sinn
I'm
at
a
hunned
Ich
bin
bei
hundert
I'm
at
a
hunned
Ich
bin
bei
hundert
I'm
at
a
hunned
a
hunned
percent
Ich
bin
bei
hundert,
hundert
Prozent
I'm
at
a
hunned
hunned
hunned
hunned
hunned
Ich
bin
bei
hundert
hundert
hundert
hundert
hundert
Hunned
percent
Hundert
Prozent
I'm
at
a
hunned
hunned
hunned
hunned
hunned
Ich
bin
bei
hundert
hundert
hundert
hundert
hundert
Hunned
percent
Hundert
Prozent
Bitch
I'ma
run
it
Schlampe,
ich
werde
es
rennen
If
you
ain't
talking
dollars
to
me
then
it's
making
no
sense
Wenn
du
nicht
über
Geld
mit
mir
redest,
dann
macht
es
keinen
Sinn
Bitch
I'ma
run
it
Schlampe,
ich
werde
es
rennen
If
you
ain't
talking
dollars
to
me
then
it's
making
no
sense
Wenn
du
nicht
über
Geld
mit
mir
redest,
dann
macht
es
keinen
Sinn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Park
Album
HUNNED%
date de sortie
23-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.