Junoflo - Message In A Bottle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Junoflo - Message In A Bottle




Message in a bottle
Послание в бутылке
Message in a bottle
Послание в бутылке
Message in a bottle
Послание в бутылке
Poetry about you
Поэзия о тебе
Message in a bottle
Послание в бутылке
Message in a bottle
Послание в бутылке
Message in a bottle
Послание в бутылке
Poetry about you
Поэзия о тебе.
Look kid, don't get offended
Послушай, парень, не обижайся.
I heard you not feeling pensive
Я слышал, ты не чувствуешь себя задумчивым.
Haven't picked up a pencil or pen in what feel like ages
Кажется, целую вечность я не брал в руки карандаш или ручку.
Hope it's not contagious
Надеюсь, это не заразно.
Cuz you'll feel it from the top to bottom
Потому что ты почувствуешь это сверху донизу
Spreading through your bones
Распространяясь по твоим костям.
To your fingertips that grip the bottle
До кончиков пальцев, сжимающих бутылку.
I'm calling all shots, drown in all shots
Я вызываю все выстрелы, тону во всех выстрелах.
Breaking that box for when my shit drops
Ломаю эту коробку, когда мое дерьмо падает.
Pray I don't flop
Молись, чтобы я не провалился.
That crazy bitch, blocked
Эта сумасшедшая сука заблокирована.
How the hell you 26 and got three bald spots
Какого черта тебе 26 и у тебя три лысины
Yeah I know you stressed but know you blessed
Да, я знаю, что ты напряжен, но знаю, что ты благословлен.
Life throwing curve balls, swinging like I know what's next
Жизнь швыряет кривые шары, раскачиваясь, как будто я знаю, что будет дальше.
Felt it in my chest when I got the call
Я почувствовал это в груди, когда мне позвонили.
Hate how life is put to perspective by your homie's death
Ненавижу, как жизнь предстает в перспективе после смерти твоего кореша.
I got this message in a bottle
Я получил это послание в бутылке.
I hope it float to you
Надеюсь, это дойдет и до тебя.
Cuz one day we gon make it
Потому что однажды мы сделаем это
One way, we gon face it
В любом случае, мы столкнемся с этим лицом к лицу
I got this message in a bottle
Я получил это послание в бутылке.
I hope it float to you
Надеюсь, это дойдет и до тебя.
Cuz one day we gon make it
Потому что однажды мы сделаем это
One way, we gon face it
В любом случае, мы столкнемся с этим лицом к лицу
The more I look the more I see
Чем больше я смотрю тем больше вижу
Toying with my heart like figurines
Играя с моим сердцем, как с фигурками.
Fabricated at the seams of the story
Сфабрикованная по швам история
So it seems that the story is a need for a pity party
Так что, похоже, эта история-нужда в жалостливой вечеринке.
We don't need that energy around here
Нам здесь не нужна энергия.
Careful with the words you throw around here
Осторожнее со словами, которые ты бросаешь здесь.
Complexion of my skin is not from round here
Цвет моей кожи не здешний.
Is it love or something stronger that provokes fear
Это любовь или что то более сильное что вызывает страх
Cuz it boomerang
Потому что это бумеранг
This no fairytale, ain't no dragon slain
Это не сказка, это не убитый дракон.
Numb the pain, ain't no nickels down
Заглуши боль, ни гроша за душой.
Down this wishing well, wish you well
Вниз по этому колодцу желаний, желаю тебе всего хорошего.
Gotta go I say, hop in boat or plane
Мне пора, говорю я, запрыгивай в лодку или самолет.
Till the day skrrting down in motorcades with the buddha blazed
До самого утра скатываясь вниз в кортежах с пылающим Буддой
I got this message in a bottle
Я получил это послание в бутылке.
I hope it float to you
Надеюсь, это дойдет и до тебя.
Cuz one day we gon make it
Потому что однажды мы сделаем это
One way, we gon face it
В любом случае, мы столкнемся с этим лицом к лицу
I got this message in a bottle
Я получил это послание в бутылке.
I hope it float to you
Надеюсь, это дойдет и до тебя.
Cuz one day we gon make it
Потому что однажды мы сделаем это
One way we gon face it
В любом случае мы столкнемся с этим лицом к лицу
Message in a bottle
Послание в бутылке
Message in a bottle
Послание в бутылке
Message in a bottle
Послание в бутылке
Poetry about you
Поэзия о тебе.





Writer(s): Junoflo, Dong Hwan Kim, Suk Min Choi, Tipsy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.