Junpeng Guo - As I Fell Down - traduction des paroles en allemand

As I Fell Down - Junpeng Guotraduction en allemand




As I Fell Down
Als ich hinfiel
水泥浸染
Zement durchnässt,
朝我袭来
kommt auf mich zu.
天旋地转
Alles dreht sich,
人间百态
die Vielfalt des Lebens.
放肆地说
Sag es unverblümt,
不必这样 不必不必这样
das muss nicht sein, muss nicht, muss nicht sein.
(不必这样)
(Muss nicht sein)
重力消失吧
Schwerkraft, verschwinde,
我还没想倒下
ich will noch nicht fallen,
不必不必这样
muss nicht, muss nicht sein.
(不必这样)
(Muss nicht sein)
瞬间 我跳脱到了另一个世界
Plötzlich springe ich in eine andere Welt,
那里人头躜动 中世纪古典风
wo Menschen wimmeln, im mittelalterlichen, klassischen Stil.
瞬间 我穿越到了另一个星球
Plötzlich reise ich durch zu einem anderen Planeten,
那里荒无人烟 原始居所满遍
wo es menschenleer ist, primitive Behausungen überall.
瞬间 我回到我妈妈的肚子里面
Plötzlich bin ich zurück im Bauch meiner Mutter,
血红色我看不见 整天听胎教音乐
blutrot, ich kann nichts sehen, höre den ganzen Tag Musik zur Geburtsvorbereitung.
瞬间 蚂蚁突然就被我变大
Plötzlich wird die Ameise von mir vergrößert,
所有人都看着他
alle schauen sie an,
惊慌失措叽叽喳
panisch und aufgeregt.
我不知道该怎么去评价倒下这疼痛
Ich weiß nicht, wie ich diesen Schmerz des Fallens bewerten soll,
手肘撕裂的迅猛
das heftige Reißen am Ellbogen,
压迫而来的笨重
die drückende Schwere.
人说死亡之前才会回见自己的一生
Man sagt, vor dem Tod sieht man sein ganzes Leben wieder,
难道摔跤也会吗
passiert das auch beim Fallen?
难道摔跤也会吗
Passiert das auch beim Fallen?
我不知道该怎么去评价倒下这疼痛
Ich weiß nicht, wie ich diesen Schmerz des Fallens bewerten soll,
手肘撕裂的迅猛
das heftige Reißen am Ellbogen,
压迫而来的笨重
die drückende Schwere.
人说死亡之前才会回见自己的一生
Man sagt, vor dem Tod sieht man sein ganzes Leben wieder,
难道摔跤也会吗
passiert das auch beim Fallen?
难道摔跤也会吗
Passiert das auch beim Fallen?
当我倒下去那一刻
In dem Moment, als ich hinfiel,
如果我就那么死了
wenn ich einfach so gestorben wäre,
我该怎么面对他们呢
wie sollte ich ihnen gegenübertreten?
怅然若失 无可奈何
Verloren und hilflos.





Writer(s): Junpeng Guo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.