Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As I Fell Down
As I Fell Down
人间百态
The
various
states
of
human
life
不必这样
不必不必这样
It
doesn't
have
to
be
this
way,
it
doesn't,
it
doesn't
have
to
be
this
way
(不必这样)
(It
doesn't
have
to
be
this
way)
我还没想倒下
I
don't
want
to
fall
down
yet
不必不必这样
It
doesn't,
it
doesn't
have
to
be
this
way
(不必这样)
(It
doesn't
have
to
be
this
way)
瞬间
我跳脱到了另一个世界
Instantly,
I
jumped
to
another
world
那里人头躜动
中世纪古典风
Where
people
bustled,
medieval
classical
style
瞬间
我穿越到了另一个星球
Instantly,
I
traveled
to
another
planet
那里荒无人烟
原始居所满遍
Where
it's
desolate
and
uninhabited,
primitive
dwellings
everywhere
瞬间
我回到我妈妈的肚子里面
Instantly,
I
returned
to
my
mother's
womb
血红色我看不见
整天听胎教音乐
Blood
red,
I
can't
see,
listening
to
prenatal
music
all
day
瞬间
蚂蚁突然就被我变大
Instantly,
the
ant
suddenly
became
bigger
by
me
所有人都看着他
Everyone
looked
at
it
惊慌失措叽叽喳
Panicked
and
chattering
我不知道该怎么去评价倒下这疼痛
I
don't
know
how
to
evaluate
the
pain
of
falling
down
手肘撕裂的迅猛
The
swiftness
of
my
elbow
tearing
压迫而来的笨重
The
heaviness
pressing
down
on
me
人说死亡之前才会回见自己的一生
People
say
you
only
revisit
your
life
before
death
难道摔跤也会吗
Could
falling
down
do
the
same?
难道摔跤也会吗
Could
falling
down
do
the
same?
我不知道该怎么去评价倒下这疼痛
I
don't
know
how
to
evaluate
the
pain
of
falling
down
手肘撕裂的迅猛
The
swiftness
of
my
elbow
tearing
压迫而来的笨重
The
heaviness
pressing
down
on
me
人说死亡之前才会回见自己的一生
People
say
you
only
revisit
your
life
before
death
难道摔跤也会吗
Could
falling
down
do
the
same?
难道摔跤也会吗
Could
falling
down
do
the
same?
当我倒下去那一刻
The
moment
I
fell
down
如果我就那么死了
If
I
had
died
just
like
that
我该怎么面对他们呢
How
would
I
face
them?
怅然若失
无可奈何
Distraught
and
helpless
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junpeng Guo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.