Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seems
to
be
a
fairy
tale
Es
scheint
wie
ein
Märchen,
But
he's
just
living
underground
Aber
er
lebt
nur
im
Untergrund,
Picking
food
from
rubbish
bin
Sammelt
Essen
aus
Mülleimern,
His
rebellion
is
more
like
an
exile
Seine
Rebellion
ist
eher
wie
ein
Exil.
After
infinite
morning
rushing
hours
Nach
unendlich
vielen
morgendlichen
Stoßzeiten,
He
quitted
and
just
disappeared
Hat
er
gekündigt
und
ist
einfach
verschwunden.
Juice
secreted
by
him
is
the
symbol
he's
alive
Saft,
der
von
ihm
abgesondert
wird,
ist
das
Symbol,
dass
er
lebt,
Everywhere,
metro
stations
and
the
clothes
of
passers-by
Überall,
in
U-Bahn-Stationen
und
auf
der
Kleidung
von
Passanten.
Someone
wondered,
someone
cried
Jemand
wunderte
sich,
jemand
weinte,
Telling
workers
how
he's
like
Erzählte
den
Arbeitern,
wie
er
aussieht,
Normal
briefcase,
invisible
eyes
Normale
Aktentasche,
unsichtbare
Augen.
They
don't
know
why
Sie
wissen
nicht
warum,
They
don't
know
why
Sie
wissen
nicht
warum.
Someone's
called
the
police
Jemand
hat
die
Polizei
gerufen,
As
well
as
the
press
Und
auch
die
Presse.
News
been
published
on
TV
and
broadcast
Nachrichten
wurden
im
Fernsehen
veröffentlicht
und
gesendet.
Several
seasons
passed
Mehrere
Jahreszeiten
vergingen,
Thing's
been
long
suppressed
Die
Sache
ist
längst
unterdrückt,
No
one
still
remembers
him
but
it's
still
a
mess
Niemand
erinnert
sich
mehr
an
ihn,
aber
es
ist
immer
noch
ein
Chaos.
But
the
station-master
still
remembers
him
Aber
der
Bahnhofsvorsteher
erinnert
sich
noch
an
ihn
And
knows
they
won't
get
rid
of
him
Und
weiß,
dass
sie
ihn
nicht
loswerden,
He's
shuttling
back
and
forth
in
tunnels
Er
pendelt
in
Tunneln
hin
und
her,
It's
also
him,
who
caused
all
the
shadows
Er
ist
es
auch,
der
all
die
Schatten
verursacht.
Once
in
the
night,
when
the
master's
on
duty
Eines
Nachts,
als
der
Meister
Dienst
hatte,
The
man
showed
up
again
with
a
sashimi
Tauchte
der
Mann
wieder
auf,
mit
einem
Sashimi,
His
appearance
changed
a
lot
Sein
Aussehen
hat
sich
sehr
verändert,
And
people
can
call
him
the
cuttleman
Und
die
Leute
können
ihn
den
Tintenfischmann
nennen.
Again,
the
juice
secreted
Wieder
der
abgesonderte
Saft,
Turned
into
black
spray
Verwandelte
sich
in
schwarzen
Nebel,
Closed
over
the
platform
Schloss
sich
über
dem
Bahnsteig.
He
saw
two
beams
of
light
Er
sah
zwei
Lichtstrahlen,
Pierced
through
the
dark
night
Die
durch
die
dunkle
Nacht
drangen,
And
pointed
at
him
Und
auf
ihn
zeigten.
It's
the
gaze
of
cuttleman
Es
ist
der
Blick
des
Tintenfischmannes,
meine
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junpeng Guo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.