Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midare
sai
ta
ōka
no
yō
sora
o
kirisaki
Wie
wild
blühende
Kirschblüten,
den
Himmel
zerreißend
Atsuku
moyuru
ha
o
kazase
Erhebe
deine
heiß
brennende
Klinge
Mune
o
sashi
ta
dōkoku
no
yami
semaru
senritsu
Die
eindringende
Melodie
der
Dunkelheit,
ein
Klagen,
das
die
Brust
durchbohrte
Mayoi
mure
ni
narehateru
nara
ba
Wenn
du
dich
am
Ende
in
der
verwirrten
Menge
verlierst
Omoinotake
ni
furikire
Schüttle
es
ab
mit
der
ganzen
Kraft
deiner
Gefühle
Nani
o
koroshi
nani
o
aise
ba
ikirareru
no
ka?
Was
muss
ich
töten,
was
muss
ich
lieben,
um
leben
zu
können?
Hijō
no
akuma
habikoru
gūzō
Herzlose
Dämonen,
wuchernde
Götzenbilder
Kōsaku
kara
no
shunkan
wa
RHAPSODY
Der
aus
der
Verstrickung
geborene
Moment
ist
eine
RHAPSODIE
Okokoro
wa
itsumo
anata
no
soba
e
Mein
Herz
ist
immer
an
deiner
Seite
Zetsubō
no
fuchi
o
koe
te
iku
mono
ni
Für
jene,
die
den
Abgrund
der
Verzweiflung
überwinden
Tobira
wa
hiraku
Öffnet
sich
die
Tür
WE
HAVE
ALL
THE
LOVE
WE
NEED
IN
THE
WORLD
WIR
HABEN
ALLE
LIEBE,
DIE
WIR
IN
DER
WELT
BRAUCHEN
Kotae
o
sagashimotome
te
Auf
der
Suche
nach
der
Antwort
Tadoritsuku
hate
no
sadame
Das
Schicksal,
das
am
Ende
erreicht
wird
Kirameku
ARCADIA
Funkelndes
ARCADIA
Nemureru
tamashī
wa
ima
koso
mezamesase
te
Erwecke
jetzt
die
schlafende
Seele
Onaji
kokoro
ni
aru
tomo
yo
Oh
Freundin,
die
du
im
selben
Herzen
bist
Sora
e
to
tachiagare
Erhebe
dich
zum
Himmel
empor
WE
HAVE
ALL
THE
LOVE
WE
NEED
IN
THE
WORLD
WIR
HABEN
ALLE
LIEBE,
DIE
WIR
IN
DER
WELT
BRAUCHEN
Kotae
o
sagashimotome
te
Auf
der
Suche
nach
der
Antwort
Tadoritsuku
hate
no
sadame
Das
Schicksal,
das
am
Ende
erreicht
wird
Kirameku
ARCADIA
Funkelndes
ARCADIA
Iki
ta
akashi
koko
ni
kizami
Den
Beweis
des
Lebens
hier
eingravierend
Owari
naki
sekai
e
Hin
zu
einer
endlosen
Welt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hizaki, hizaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.