Jupiter - Zetsubou Labyrinth - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jupiter - Zetsubou Labyrinth




Zetsubou Labyrinth
Despair Labyrinth
死の廃墟に潜む亡霊が
Ghosts lurking in the ruins of death,
狂乱―暴動
Frenzy - Uprising,
烈火の如くは鬼神
Like demons in raging fire,
あまねく世なら
In this universal world,
叩き潰せ
Crush them.
逃げる罪人を喰らう番犬が
Watchdogs devouring fleeing sinners,
冥界に再生
Regeneration in the underworld.
霊化を待たず補える
Unable to wait for spiritualization,
忘却の椅子
The chair of oblivion.
Divine judgment
Divine judgment,
鳴り止まない
Never-ending
叫びは轟く
Echoes of screams,
Liberate slaves
Liberate slaves,
大地は揺れる
The earth shakes,
全てを解き放て
Unleash everything.
絶望ラビリンスよ
O labyrinth of despair,
闇に消えゆけ
Fade into darkness,
零から無限の中へ
From zero into infinity,
産まれ落ちた 運命
The destiny of birth,
Divine judgment
Divine judgment,
生きとし者
For all living beings,
犠牲の裁きを
The judgment of sacrifice,
Liberate slaves
Liberate slaves,
天地を変える
Change the heavens and earth,
力を振りかざせ
Wield your power.
Divine judgment
Divine judgment,
鳴り止まない
Never-ending,
叫びは轟く
Echoes of screams,
Liberate slaves
Liberate slaves,
大地は揺れる
The earth shakes,
全てを解き放て
Unleash everything.
絶望ラビリンスよ
O labyrinth of despair,
闇に消えゆけ
Fade into darkness,
零から無限の中へ
From zero into infinity,
産まれ落ちた
Born,
愛はうつつ息づく
Love is a dream that lives,
地上のプシュケー
Psyche on earth.
朽ちては果てぬ理性に
In the reason that never ends,
望みをかけて
Hope is placed.
さあ行こうか
Let us go.





Writer(s): Hizaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.