Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
dann
wär
ich
gern
der
Nagel
И
тогда
я
б
хотел
быть
гвоздём
An
dem
du
täglich
hängst
На
котором
ты
каждый
день
висишь
Der
dir
Freiheit
raubt
Который
свободу
отнимает
Doch
so
schön
verstaubt
Но
так
красиво
покрыт
пылью
'Ne
sichre
Basis
schenkt
Даруя
надёжную
опору
Und
dann
wär
ich
gern
der
Rand
И
тогда
я
б
хотел
быть
кромкой
Der
an
deinem
Rahmen
wächst
Что
на
твоей
раме
растёт
Aus
Nikotin
und
Fingerspuren
Из
никотина
и
отпечатков
Der
Rost,
die
Schliern
Ржавчина,
разводы
Ich
wär
so
gern
normal
Я
так
хочу
быть
нормальным
Ich
wär
so
gern
normal
Я
так
хочу
быть
нормальным
Ich
wär
so
gern
Routine
Я
так
хочу
быть
рутиной
Das
böse
Spiel
zur
guten
Mine
Злую
игру
с
хорошей
миной
Und
am
liebsten
ganz
normal
И
больше
всего
просто
нормальным
Und
dann
wär
ich
gern
der
Putz
И
тогда
я
б
хотел
быть
штукатуркой
Der
von
deinen
Wänden
fällt
Что
с
твоих
стен
осыпается
Und
dann
kehr
mich
weg,
doch
bewahr
mich
auf
Потом
смети
меня,
но
сохрани
Als
Andenken
an
jetzt
Как
память
о
настоящем
Oder
gestern
oder
Mittwoch
Или
вчера
или
среде
Oder
irgendeinen
Tag
Или
о
каком-нибудь
дне
Als
ich
noch,
wie
ein
Knoten,
um
dein
Herz
lag
Когда
я
ещё,
как
узел,
обвивал
твоё
сердце
Ich
wär
so
gern
normal
Я
так
хочу
быть
нормальным
Ich
wär
so
gern
normal
Я
так
хочу
быть
нормальным
Ich
wär
so
gern
alltäglich
Я
так
хочу
быть
обыденным
Und
im
Grunde
ganz
verträglich
И
в
сущности
вполне
сносным
Und
am
liebsten
ganz
normal
И
больше
всего
просто
нормальным
Wo
stehst
du
rum?
Где
ты
торчишь?
Und
wenn
mit
wem?
И
если
с
кем?
Lässt
du's
dir
gut
oder
so
mittel
Тебе
хорошо
или
средне
Oder
eigentlich
gar
nicht
gehen?
Или
вообще
никак?
Wem
fällst
du
hin?
Перед
кем
падаешь?
Wer
hebt
dich
auf?
Кто
поднимает?
Nimmst
du
was
Gutes
für
was
Schlechtes
Берёшь
ли
хорошее
за
плохое
Oder
nimmst
du
was
in
kauf
oder
Или
что-то
принимаешь
как
есть
или
Ich
wär
so
gern
normal
Я
так
хочу
быть
нормальным
Ich
wär
so
gern
normal
Я
так
хочу
быть
нормальным
Und
'n
Freund
sagt,
"Alles
dreht
sich"
И
друг
говорит:
"Всё
вертится"
Und
nur
du
bleibst
unbeweglich
Лишь
ты
остаёшься
недвижима
Doch
ich
glaube
ja,
das
stimmt
nicht
Но
я
верю,
что
это
неправда
Ich
nehm
mich
einfach
nur
in
acht
Я
просто
берегу
себя
Weil
sie
so
unbestimmte
Angst
hat
Потому
что
она
так
неопределённо
боится
Das
alles
wird,
wie
bei
den
andern
Что
всё
станет,
как
у
других
Und
all
die
andern,
die
sie
kennt
А
все
другие,
кого
она
знает
Die
wissen
auch
nicht,
wie
man's
macht
Тоже
не
знают,
как
надо
Das
ist
wie
Kleber
an
den
Füßen
Это
как
клей
на
ногах
Und
wie
'ne
Mauer
vorm
Gesicht
И
как
стена
перед
лицом
Nur
bitte
wer
würd
sich
schon
trauen
Только
кто
же
осмелится
Und
viel
so
mit
der
Tür
ins
Haus
Так
сразу
без
предисловий
Und
sagt,
"Ich
wär
so
gern
normal
für
dich"
Сказать:
"Я
так
хочу
быть
нормальным
для
тебя"
Ich
wär
so
gern
normal
Я
так
хочу
быть
нормальным
So
unmöglich
normal
Так
невозможно
нормальным
Ich
wär
so
gern
normal
Я
так
хочу
быть
нормальным
Oh,
ich
wär
so
gern
normal
О,
я
так
хочу
быть
нормальным
Ich
wär
so
gern
normal
Я
так
хочу
быть
нормальным
Ich
wär
so
gern
normal
Я
так
хочу
быть
нормальным
Ich
wär
so
gern
normal
Я
так
хочу
быть
нормальным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soenke Reich, Tobias Schmitz, Nicholas Mueller, Ulrich Rode
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.