Jupiter Jones - Wenn's nicht weh tut - traduction des paroles en russe

Wenn's nicht weh tut - Jupiter Jonestraduction en russe




Wenn's nicht weh tut
An alle die mich trotzig stimmen
Всем, кто бросает мне вызов
Die Lauten, Graden und die Schlimmen
Громкий, громкий и плохой
Die ohne Zweifel für das Falsche brennen
Кто, несомненно, горит не за то
Die wissen wie der Hase läuft
Они знают, как все работает
Und wo er effizient ersäuft
И где он качественно тонет
Die niemals Zweifeln, weil sie's nicht mehr können
Кто никогда не сомневается, потому что больше не может этого делать
Ich will meinen Kopf heut nur ganz für mich alleine
Я просто хочу, чтобы моя голова была полностью предоставлена мне сегодня
Ich will nicht mal erklären warum und wie ich das jetzt meine
Я даже не хочу объяснять, почему и как я это имею в виду
Wenn's nicht weh tut
Если это не повредит
Wenn's nicht weh tut
Если это не повредит
Wird's schon irgendwie richtig sein
Будет ли это как-то правильно?
Wenn's nicht weh tut
Если это не повредит
Wenn es nicht weh tut
Если это не повредит
Kann's ja irgendwie nicht wichtig sein
Это не может быть важно как-то
Ich bin einer von achtzig Millionen
Я один из восьмидесяти миллионов
Und manchmal schäm ich mich dafür
И иногда мне стыдно за это
Denn direkt hier vor meiner Tür
Потому что прямо здесь, перед моей дверью
Fall ich wider besseren Wissens ständig hin
Вопреки здравому смыслу, я продолжаю падать
Beschissene ist mein Witz
Дерьмо это моя шутка
Der niemals wirklich einfach den Verstand nicht zu verlieren
Никогда не бывает легко не сойти с ума
Ich will den ganzen Dreck eigentlich nicht ganz für mich alleine
На самом деле я не хочу, чтобы вся эта грязь принадлежала только мне.
Doch ich brauch keinen Rat und ich brauch keine neuen Freunde
Но мне не нужны советы и мне не нужны новые друзья
Ich glaub ihr wisst wie ich das meine
Я думаю, ты понимаешь, что я имею в виду
Statt euch dann lieber keine
Вместо тебя лучше бы никого не было
Wenn's nicht weh tut
Если это не повредит
Wenn's nicht weh tut
Если это не повредит
Wird's schon irgendwie richtig sein
Будет ли это как-то правильно?
Wenn's nicht weh tut
Если это не повредит
Wenn es nicht weh tut
Если это не повредит
Kann's ja irgendwie nicht wichtig sein
Это не может быть важно как-то
Wenn's nicht weh tut
Если это не повредит
Wenn's nicht weh tut
Если это не повредит
Wird's schon irgendwie richtig sein
Будет ли это как-то правильно?
Wenn's nicht weh tut
Если это не повредит
Wenn es nicht weh tut
Если это не повредит
Kann's ja irgendwie nicht wichtig sein
Это не может быть важно как-то
Ich hab zwar 'n Herz für Menschen
У меня есть сердце для людей
Zwei Fäuste gegen Nazis
Два кулака против нацистов
Und scheint zu jedem Scheiß bereit
И, кажется, готов на любое дерьмо
Ich hab Teer in meinen Lungen
У меня смола в легких
In den Füßen hab ich Blei
у меня свинец в ногах
Ich kann mir alles irgendwie vorstellen
Я как-то могу все представить
Nur niemals Teil davon zu sein
Просто никогда не быть частью этого
Wenn's nicht weh tut
Если это не повредит
Wenn's nicht weh tut
Если это не повредит
Wird's schon irgendwie richtig sein
Будет ли это как-то правильно?
Wenn's nicht weh tut
Если это не повредит
Wenn es nicht weh tut
Если это не повредит
Kann's ja irgendwie nicht wichtig sein
Это не может быть важно как-то
Wenn's nicht weh tut
Если это не повредит
Wenn's nicht weh tut
Если это не повредит
Wird's schon irgendwie richtig sein
Будет ли это как-то правильно?
Wenn's nicht weh tut
Если это не повредит
Wenn es nicht weh tut
Если это не повредит
Kann's ja irgendwie nicht wichtig sein
Это не может быть важно как-то





Writer(s): Alex Levji, Nicholas L. Müller, Sascha Eigner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.