Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Countdown (L.A. Riots Remix)
Countdown (L.A. Riots Remix)
And
so
it
begins...
Und
so
beginnt
es...
Coutdown,
can
you
think
of
a
reason
why
Countdown,
kannst
du
dir
einen
Grund
vorstellen,
warum
You
so
love
it
downtown?
du
es
in
der
Innenstadt
so
liebst?
I
met
you
in
the
middle
of
the
scandalous
town.
Ich
traf
dich
mitten
in
der
skandalösen
Stadt.
It's
a
miracle
you're
walking
aroud.
Es
ist
ein
Wunder,
dass
du
noch
herumlaufen
kannst.
Countdown
in
a
dark
town,
and
so
it
begins...
Countdown
in
einer
dunklen
Stadt,
und
so
beginnt
es...
It
started
with
a
minute
of
your
favorite
sound.
Es
begann
mit
einer
Minute
deines
Lieblingssounds.
A
sexy
little
secret
of
a
radio
song
Ein
sexy
kleines
Geheimnis
eines
Radioliedes
I
wish
it
wasn't
floating
around.
Ich
wünschte,
es
würde
nicht
herumschwirren.
Countdown
to
a
tight
sound,
and
so
it
begins...
Countdown
zu
einem
tighten
Sound,
und
so
beginnt
es...
Can
you
think
of
a
reason
why
it's
your
favorite
town
Kannst
du
dir
einen
Grund
vorstellen,
warum
es
deine
Lieblingsstadt
ist?
It
caught
you
with
your
finger
on
a
video
girl
Sie
erwischte
dich
mit
deinem
Finger
auf
einem
Videomädchen
America
is
watching
you
now
Amerika
schaut
dir
jetzt
zu
Countdown
to
a
night
gown
Countdown
zu
einem
Nachthemd
Hey
now,
wake
up!
Hey,
wach
auf!
It's
a
beatiful
day
Es
ist
ein
wunderschöner
Tag
Hey
now,
look
up!
Hey,
schau
hoch!
You're
always
turning
away.
Du
wendest
dich
immer
ab.
Are
you
falling
asleep.
Schläfst
du
ein?
Hey
now,
wake
up!
Hey,
wach
auf!
Are
you
looking
away?
Schaust
du
weg?
Hey
now,
look
up!
Hey,
schau
hoch!
Are
you
watching?
Schaust
du
zu?
It's
a
brand
new
day
and
you
shouldn't
be
fading
away.
Es
ist
ein
brandneuer
Tag
und
du
solltest
nicht
verschwinden.
And
so
it
begins.
Und
so
beginnt
es.
Countdown,
it's
the
time
of
the
season
Countdown,
es
ist
die
Zeit
der
Saison
When
you're
a
man
around
town.
Wenn
du
ein
Mann
von
Welt
bist.
Imagination
taking
you
where
no
one
else
can.
Die
Fantasie
bringt
dich
dorthin,
wo
niemand
sonst
hinkommt.
Floating
on
sins
that
surround.
Schwebend
auf
Sünden,
die
dich
umgeben.
Countdown
in
a
dark
town,
and
so
it
begins.
Countdown
in
einer
dunklen
Stadt,
und
so
beginnt
es.
Hey
now,
wake
up!
Hey,
wach
auf!
It's
a
beatiful
day
Es
ist
ein
wunderschöner
Tag
Hey
now,
look
up!
Hey,
schau
hoch!
You're
always
turning
away.
Du
wendest
dich
immer
ab.
Are
you
falling
asleep.
Schläfst
du
ein?
Hey
now,
wake
up!
Hey,
wach
auf!
Are
you
looking
away?
Schaust
du
weg?
Hey
now,
look
up!
Hey,
schau
hoch!
Are
you
watching?
Schaust
du
zu?
It's
a
brand
new
day
and
you
shouldn't
be
fading
away.
Es
ist
ein
brandneuer
Tag
und
du
solltest
nicht
verschwinden.
And
so
it
begins...
Und
so
beginnt
es...
Coutdown,
can
you
think
of
a
reason
why
Countdown,
kannst
du
dir
einen
Grund
vorstellen,
warum
You
so
love
it
downtown?
du
es
in
der
Innenstadt
so
liebst?
I
met
you
in
the
middle
of
the
scandalous
town.
Ich
traf
dich
mitten
in
der
skandalösen
Stadt.
It's
a
miracle
you're
walking
aroud.
Es
ist
ein
Wunder,
dass
du
noch
herumlaufen
kannst.
Countdown
in
a
dark
town,
and
so
it
begins...
Countdown
in
einer
dunklen
Stadt,
und
so
beginnt
es...
It
started
with
a
minute
of
your
favorite
sound.
Es
begann
mit
einer
Minute
deines
Lieblingssounds.
A
sexy
little
secret
of
a
radio
song
Ein
sexy
kleines
Geheimnis
eines
Radioliedes
I
wish
it
wasn't
floating
around.
Ich
wünschte,
es
würde
nicht
herumschwirren.
Countdown
to
a
tight
sound,
and
so
it
begins...
Countdown
zu
einem
tighten
Sound,
und
so
beginnt
es...
Are
you
falling
asleep.
Schläfst
du
ein?
Hey
now,
wake
up!
Hey,
wach
auf!
Are
you
looking
away?
Schaust
du
weg?
Hey
now,
look
up!
Hey,
schau
hoch!
Are
you
watching?
Schaust
du
zu?
It's
a
brand
new
day
and
you
shouldn't
be
fading
away.
Es
ist
ein
brandneuer
Tag
und
du
solltest
nicht
verschwinden.
And
so
it
begins.
Und
so
beginnt
es.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ishibashi Kaoru
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.