Paroles et traduction Jupp Schmitz - Am Aschermittwoch Ist Alles Vorbei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am Aschermittwoch Ist Alles Vorbei
В пепельную среду все кончено
Trinket
die
Freude,
denn
heut'
ist
heut'
Пей
радость,
ведь
сегодня
есть
сегодня
Das
was
erfreut,
hat
noch
nie
gereut
То,
что
радует,
никогда
не
жалеется
Fülle
mit
Leichtsinn
dir
den
Pokal
Наполни
легкомыслием
свой
бокал
Karneval,
Karneval
Карнавал,
карнавал
Hast
du
zum
Küssen
Gelegenheit
Если
у
тебя
есть
возможность
поцеловать
Mensch,
dann
geh
ran
mit
Verwegenheit
Дорогая,
действуй
смело
Sag
niemals
nein,
wenn
das
Glück
dir
winkt
Никогда
не
говори
«нет»,
когда
тебе
улыбается
удача
Bald
das
Finale
erklingt
Скоро
прозвучит
финал
Am
Aschermittwoch
ist
alles
vorbei
(Ist
alles
vorbei)
В
пепельную
среду
все
кончено
(Все
кончено)
Die
Schwüre
von
Treue,
sie
brechen
entzwei
(Sie
brechen
entzwei)
Клятвы
верности
разбиваются
(Разбиваются)
Von
all
deinen
Küssen
darf
ich
nichts
mehr
wissen
О
всех
твоих
поцелуях
я
больше
ничего
не
должен
знать
Wie
schön
es
auch
sei,
dann
ist
alles
vorbei
Как
бы
ни
было
хорошо,
все
кончено
Adam
und
Eva
im
Paradies
Адам
и
Ева
в
раю
Fanden
verbotene
Früchte
süß
Нашли
запретные
плоды
сладкими
Und
sie
probierten
auf
jeden
Fall
И
они
попробовали
в
любом
случае
Noch
einmal
(Noch
einmal)
Еще
раз
(Еще
раз)
Weil
der
App'tit
kam
erst
hinterher
Потому
что
аппетит
пришел
только
потом
War
auf
dem
Baum
bald
kein
Apfel
mehr
На
дереве
скоро
не
осталось
ни
одного
яблока
Da
Karneval
war
im
Paradies
Так
как
в
раю
был
карнавал
Flüsterte
Eva
ganz
süß
Ева
прошептала
очень
сладко
Am
Aschermittwoch
ist
alles
vorbei
(Ist
alles
vorbei)
В
пепельную
среду
все
кончено
(Все
кончено)
Die
Schwüre
von
Treue,
sie
brechen
entzwei
(Sie
brechen
entzwei)
Клятвы
верности
разбиваются
(Разбиваются)
Von
all
deinen
Küssen
darf
ich
nichts
mehr
wissen
О
всех
твоих
поцелуях
я
больше
ничего
не
должен
знать
Wie
schön
es
auch
sei,
dann
ist
alles
vorbei
Как
бы
ни
было
хорошо,
все
кончено
Am
Aschermittwoch
ist
alles
vorbei
В
пепельную
среду
все
кончено
Die
Schwüre
von
Treue,
sie
brechen
entzwei
Клятвы
верности
разбиваются
Von
all
deinen
Küssen
darf
ich
nichts
mehr
wissen
О
всех
твоих
поцелуях
я
больше
ничего
не
должен
знать
Wie
schön
es
auch
sei,
dann
ist
alles
vorbei
Как
бы
ни
было
хорошо,
все
кончено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Jonen,, Jupp Schmitz,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.