Jupp Schmitz - Es ist noch Suppe da - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jupp Schmitz - Es ist noch Suppe da




Es ist noch Suppe da
There's still soup left
Es ist noch Suppe da
There's still soup left
Es ist noch Suppe da!
There's still soup left!
Wer hat noch nicht wer will noch 'mal
Who hasn't yet, who wants some more
Wer hat noch nicht, wer will nochmal
Who hasn't yet, who wants some more
Es ist noch Suppe da
There's still soup left
Es ist noch Suppe da!
There's still soup left!
Ich stifte eine Runde für den ganzen Saal!
I'll buy a round for the whole room!
Erbsensuppe ist ein Essen das wohl jedem schmeckt
Pea soup is a food that probably everyone likes
Dreimal hoch noch heut' dem Manne der sie hat entdeckt
Three cheers today for the man who discovered it
Einmal im Monat dann ladet der Verein
Once a month, the association invites
Alle seine Freunde zur Erbsensuppe ein
All its friends to pea soup
Neulich schmeckte sie besonders gut, ganz einfach toll
Recently it tasted particularly good, simply great
Doch der Wirt hatt' sich vertan ein Kessel blieb noch voll
But the host had miscalculated, a pot was still full
Und so kam es daß der Präsident mit einem Mal
And so it came to pass that the president suddenly
Ganz laut durch's Mikrophon rief in den Saal:
Called out through the microphone into the room:
Es ist noch Suppe da
There's still soup left
Es ist noch Suppe da!
There's still soup left!
Wer hat noch nicht wer will noch 'mal
Who hasn't yet, who wants some more
Wer hat noch nicht wer will noch 'mal
Who hasn't yet, who wants some more
Es ist noch Suppe da
There's still soup left
Es ist noch Suppe da!
There's still soup left!
Ich stifte eine Runde für den ganzen Saal!
I'll buy a round for the whole room!
Es ist noch Suppe da
There's still soup left
Es ist noch Suppe da!
There's still soup left!
Wer hat noch nicht wer will noch 'mal
Who hasn't yet, who wants some more
Wer hat noch nicht wer will noch 'mal
Who hasn't yet, who wants some more
Es ist noch Suppe da
There's still soup left
Es ist noch Suppe da!
There's still soup left!
Ich stifte eine Runde für den ganzen Saal!
I'll buy a round for the whole room!
Sieben Teller setzte sich Herr Boldermann zum Ziel
Mr. Boldermann set himself the goal of seven plates
Doch beim sechsten streikte er das war ihm schon zu viel
But he went on strike at the sixth, that was already too much for him
Und zur Verdauung goß er noch obendrein
And for digestion, he poured another
Immer noch ein Gläschen vom edlen Brandewein
Small glass of noble brandy
Später ging er schwankend dann mit seiner Frau nach Haus
Later he went home with his wife, swaying
Und er hatte das Gefühl die Erbsen wollten raus
And he had the feeling that the peas wanted to come out
Doch das ignorierte er und sang wie ein Tenor
But he ignored that and sang like a tenor to his beloved wife
Der heißgeliebten Frau die Arie vor:
The aria:
Es ist noch Suppe da
There's still soup left
Es ist noch Suppe da!
There's still soup left!
Wer hat noch nicht wer will noch 'mal
Who hasn't yet, who wants some more
Wer hat noch nicht wer will noch 'mal
Who hasn't yet, who wants some more
Es ist noch Suppe da
There's still soup left
Es ist noch Suppe da!
There's still soup left!
Ich stifte eine Runde für den ganzen Saal!
I'll buy a round for the whole room!
Es ist noch Suppe da
There's still soup left
Es ist noch Suppe da!
There's still soup left!
Wer hat noch nicht wer will noch 'mal
Who hasn't yet, who wants some more
Wer hat noch nicht wer will noch 'mal
Who hasn't yet, who wants some more
Es ist noch Suppe da
There's still soup left
Es ist noch Suppe da!
There's still soup left!
Ich stifte eine Runde für den ganzen Saal!
I'll buy a round for the whole room!





Writer(s): Jupp Schmitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.