Paroles et traduction Film feat. Jura Stublić - Chicago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vozio
se
Jura
Stublić
na
raketi
kroz
Chicago.
Jura
Stublić
was
riding
through
Chicago
in
a
rocket.
U
Chicagu
su
gangsteri
opljačkali
narod
cijeli.
In
Chicago
the
gangsters
had
robbed
all
the
people.
"Oj,
gangsteri
iz
Chicaga!"
- Jura
Stublić
progovara:
"Oh,
gangsters
from
Chicago!"
- Jura
Stublić
spoke:
"Vrati
BMW
i
Mercedes,
vrati
vilu
i
tri
stana,
"Return
the
BMW
and
the
Mercedes,
return
the
villa
and
the
three
apartments,
Vrati
toranj
od
crkvice,
plati
svoje
ljubavnice,
Return
the
tower
of
the
church,
pay
for
your
mistresses,
Vrati
druga
dobrovoljcu,
daj
spomenik
palom
borcu!"
Return
the
comrades
to
the
volunteers,
give
a
monument
to
the
fallen
soldiers!"
"Oj,
gangsteri
iz
Chicaga!"
- Jura
Stublic
progovara:
"Oh,
gangsters
from
Chicago!"
- Jura
Stublic
spoke:
"Ili
ćete
se
predati
ili
ću
vam
zapjevati!"
"Either
you
surrender
or
I
will
sing
to
you!"
A
gangsteri
popadaše
i
ovako
povikaše:
And
the
gangsters
fell
down
and
cried
out
like
this:
"Nemoj
pjevat
Jure
dragi,
vratit
ćemo
što
smo
krali,
"Don't
sing,
dear
Jure,
we
will
return
what
we
stole,
Uzmi
BMW
i
Mercedes,
uzmi
vilu
s
pet
čuvara,
Take
the
BMW
and
the
Mercedes,
take
the
villa
with
five
guards,
Uzmi
firme
i
tvornice,
ljubi
naše
ljubavnice,
Take
the
firms
and
the
factories,
make
love
to
our
mistresses,
Ali
šuti
Jure
mali,
da
te
ne
bi
upucali."
But
keep
quiet,
Jure,
or
we'll
shoot
you."
I
od
tada
Jure
šuti,
a
gangsteri
nisu
ljudi,
And
since
then
Jure
has
kept
quiet,
and
the
gangsters
are
not
human,
I
od
tada
ljubav
vlada
ulicama
mog
Chicaga.
And
since
then
love
reigns
in
the
streets
of
my
Chicago.
Sve
od
tada
ljubav
vlada
ulicama
mog
Chicaga.
Ever
since
then
love
reigns
in
the
streets
of
my
Chicago.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.