Film feat. Jura Stublić - Chicago - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Film feat. Jura Stublić - Chicago




Chicago
Chicago
Vozio se Jura Stublić na raketi kroz Chicago.
Jura Stublić was riding through Chicago in a rocket.
U Chicagu su gangsteri opljačkali narod cijeli.
In Chicago the gangsters had robbed all the people.
"Oj, gangsteri iz Chicaga!" - Jura Stublić progovara:
"Oh, gangsters from Chicago!" - Jura Stublić spoke:
"Vrati BMW i Mercedes, vrati vilu i tri stana,
"Return the BMW and the Mercedes, return the villa and the three apartments,
Vrati toranj od crkvice, plati svoje ljubavnice,
Return the tower of the church, pay for your mistresses,
Vrati druga dobrovoljcu, daj spomenik palom borcu!"
Return the comrades to the volunteers, give a monument to the fallen soldiers!"
"Oj, gangsteri iz Chicaga!" - Jura Stublic progovara:
"Oh, gangsters from Chicago!" - Jura Stublic spoke:
"Ili ćete se predati ili ću vam zapjevati!"
"Either you surrender or I will sing to you!"
A gangsteri popadaše i ovako povikaše:
And the gangsters fell down and cried out like this:
"Nemoj pjevat Jure dragi, vratit ćemo što smo krali,
"Don't sing, dear Jure, we will return what we stole,
Uzmi BMW i Mercedes, uzmi vilu s pet čuvara,
Take the BMW and the Mercedes, take the villa with five guards,
Uzmi firme i tvornice, ljubi naše ljubavnice,
Take the firms and the factories, make love to our mistresses,
Ali šuti Jure mali, da te ne bi upucali."
But keep quiet, Jure, or we'll shoot you."
I od tada Jure šuti, a gangsteri nisu ljudi,
And since then Jure has kept quiet, and the gangsters are not human,
I od tada ljubav vlada ulicama mog Chicaga.
And since then love reigns in the streets of my Chicago.
Sve od tada ljubav vlada ulicama mog Chicaga.
Ever since then love reigns in the streets of my Chicago.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.