Paroles et traduction Jurassic 5 - End Up Like This - Album Version (Edited)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End Up Like This - Album Version (Edited)
Вот чем всё закончится - Альбомная версия (отредактировано)
We
used
to
be
young,
dumb,
full
o′
cum,
Мы
были
молодыми,
глупыми,
полными
огня,
Bubble
Yum
bubble
gum,
with
no
funds,
Жували
Bubble
Yum,
без
гроша
в
кармане,
But
we
still
had
fun.
Но
нам
всё
равно
было
весело.
Don't
worry,
be
happy,
that′s
what
we
was.
Не
волнуйся,
будь
счастлива,
вот
какими
мы
были.
We
was
family,
caring
for
loved
ones,
Мы
были
семьёй,
заботились
о
близких,
Blood
relatives;
first
and
second
cousins.
Кровные
родственники;
двоюродные
и
троюродные
братья.
Brothers
all
from
the
same
mother.
Братья
от
одной
матери.
Now
we
act
like
we
don't
know
each
other.
Теперь
мы
ведём
себя
так,
будто
не
знаем
друг
друга.
We
used
to
play
with
toy
guns,
Мы
играли
с
игрушечными
пистолетами,
Now
we
bust
real
ones.
Теперь
мы
палим
из
настоящих.
Shoot
'em
up
Kill
Bill
style
and
fashion.
Стреляем,
как
в
"Убить
Билла",
стильно
и
модно.
Hey,
yo,
what
happened?
Эй,
милая,
что
случилось?
Hey,
yo,
what
happened?
Эй,
милая,
что
случилось?
Na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
так
и
останемся?
Na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
так
и
останемся?
Da
da
da
da
da
da
da
da
Да-да-да-да-да-да-да
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
так
и
останемся?
Da
da
da
da
da
da
da
da
Да-да-да-да-да-да-да
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
так
и
останемся?
The
vision
that
I′m
seein′
ain't
the
same
no
more.
То,
что
я
вижу,
уже
не
то.
We
used
to
tell
the
girls
we
love
′em,
Мы
говорили
девушкам,
что
любим
их,
Now
we
calling
'em
whores
Теперь
мы
называем
их
шлюхами.
Summers
of
the
past
was
a
blast
when
we
cooked
out
Лето
в
прошлом
было
взрывом,
когда
мы
готовили
на
улице,
But
now
we
grab
the
phone,
sit
alone,
and
order
take
out
А
теперь
мы
хватаем
телефон,
сидим
одни
и
заказываем
еду
на
дом.
Kids
playin′
outside,
yellin'
out
names,
Дети
играли
на
улице,
выкрикивая
имена,
Now
the
fun
and
excitement′s
in
the
video
games
Теперь
всё
веселье
и
азарт
в
видеоиграх.
Brothers
used
to
speak
"What's
up,"
"How
you"
Братья
говорили
"Как
дела?",
"Как
жизнь?",
Now
it's
"Homie,"
"Who
the
heck"
and
"Why
he
lookin′
at
you?"
Теперь
это
"Чувак",
"Кто
это,
чёрт
возьми"
и
"Почему
он
на
тебя
смотрит?".
It
really
blows
my
mind
how
we
changed
our
direction
Меня
поражает,
как
мы
сменили
направление,
As
the
years
go
by,
I
gotta
ask
this
question:
С
годами
я
должен
задать
этот
вопрос:
Na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
так
и
останемся?
Na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
так
и
останемся?
Da
da
da
da
da
da
da
da
Да-да-да-да-да-да-да
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
так
и
останемся?
Da
da
da
da
da
da
da
da
Да-да-да-да-да-да-да
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
так
и
останемся?
We-a
dire
need,
but
what
the
empire
need
Нам
крайне
нужна
помощь,
но
что
нужно
империи,
When
you
lyin′
to
me,
it
seems
so
fine
to
me
Когда
ты
лжёшь
мне,
мне
это
кажется
таким
прекрасным.
I
got
a
glass
eye
that
reflects
the
fast
fly
У
меня
стеклянный
глаз,
который
отражает
быстрый
полёт,
Then
my
acne
(?)
the
latchkey
cool
Потом
мои
прыщи
(?)
крутой
ключ
от
дома.
I
used
to
want
to
hit
the
streets
to
hide
my
fault
Я
хотел
выйти
на
улицу,
чтобы
скрыть
свою
вину,
The
life
at
the
(?),
or
the
pain
I've
caused
Жизнь
на
(?)
или
боль,
которую
я
причинил.
The
damage
I
laid
was
covered
up
with
praise
Ущерб,
который
я
нанёс,
был
покрыт
похвалой,
Cause,
Momma,
did
you
know
that
I
had
changed
my
ways?
Потому
что,
мама,
разве
ты
не
знала,
что
я
изменился?
But
don′t
judge
me,
harass
my
clique,
Но
не
суди
меня,
не
приставай
к
моей
компании,
We
only
doin'
this,
cause
the
neighboorhood
permits.
Мы
делаем
это
только
потому,
что
район
позволяет.
So
try
to
explain,
just
one
thing:
Так
что
попробуй
объяснить
мне
одну
вещь:
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
так
и
останемся?
Na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
так
и
останемся?
Na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
так
и
останемся?
Da
da
da
da
da
da
da
da
Да-да-да-да-да-да-да
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
так
и
останемся?
Da
da
da
da
da
da
da
da
Да-да-да-да-да-да-да
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
так
и
останемся?
Yeah,
I′m
runnin'
muddy
and
graffiti
understudy
Да,
я
бегу
по
грязи,
дублёр
граффити,
To
switchin′
to
musician
and
children
across
the
country
Переключаюсь
на
музыканта
и
детей
по
всей
стране,
Trips
to
Cuba
and
tours
with
Santana
Поездки
на
Кубу
и
туры
с
Сантаной,
Help
me
not
to
flip
this
statement
and
endure
these
bad
manners,
man
Помоги
мне
не
перевернуть
это
утверждение
и
выдержать
эти
плохие
манеры.
They
ain't
chasin'
but
came
to
main
cause
inducing
caine
is
a
beast
Они
не
гонятся,
но
пришли
к
главному,
потому
что
вызывающий
каин
- это
зверь,
To
sustain
your
brain
pressure
Чтобы
поддерживать
давление
в
твоём
мозгу.
Tryin
not
to
see
the
fact
that
you
da
man,
leave
the
plan,
(?)
Пытаюсь
не
видеть
тот
факт,
что
ты
главный,
оставь
план,
(?)
Cause
your
choices
affect
your
band
members
in
the
air,
shit
Потому
что
твой
выбор
влияет
на
участников
твоей
группы,
чёрт
возьми.
Later
for
business,
what
happened
to
friendship?
Позже
для
бизнеса,
что
случилось
с
дружбой?
The
rest
is
just
nonsense
Остальное
- просто
ерунда.
My
natural
response
is
to
just
to
roll
up
our
fists
and
ask:
Моя
естественная
реакция
- просто
сжать
кулаки
и
спросить:
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
так
и
останемся?
Na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
так
и
останемся?
Na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
так
и
останемся?
Da
da
da
da
da
da
da
da
Да-да-да-да-да-да-да
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
так
и
останемся?
Da
da
da
da
da
da
da
da
Да-да-да-да-да-да-да
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
так
и
останемся?
Na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
так
и
останемся?
Na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
так
и
останемся?
Da
da
da
da
da
da
da
da
Да-да-да-да-да-да-да
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
так
и
останемся?
Da
da
da
da
da
da
da
da
Да-да-да-да-да-да-да
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
так
и
останемся?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marvin Gaye, Elgie Rousseau Stover, Charles Stewart, Salaam Remi, Courtenay D Henderson, Dante Lamar Givens, Mark Ali Potsic, Marc F Stuart, Anna Gaye
Album
Feedback
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.