Jurassic 5 - End Up Like This - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jurassic 5 - End Up Like This




End Up Like This
Вот чем всё закончится
Yeah
Да
Hey, yo,
Эй, слушай,
We used to be young, dumb, full o' cum,
Мы были молодыми, глупыми, полными огня,
Bubble Yum bubble gum, with no funds,
Жующими Bubble Yum, без гроша в кармане,
But we still had fun.
Но мы все равно веселились.
Don't worry, be happy, that's what we was.
Не парься, будь счастлив, вот какими мы были.
We was family, caring for loved ones,
Мы были семьей, заботились о близких,
Blood relatives; first and second cousins.
Кровные родственники; двоюродные братья.
Brothers all from the same mother.
Братья от одной матери.
Now we act like we don't know each other.
Теперь мы ведем себя так, будто не знаем друг друга.
We used to play with toy guns,
Мы играли с игрушечными пистолетами,
Now we bust real ones.
Теперь мы палим из настоящих.
Shoot 'em up Kill Bill style and fashion.
Устраиваем перестрелки в стиле "Убить Билла".
Hey, yo, what happened?
Эй, ну и что случилось?
Hey, yo, what happened?
Эй, ну и что случилось?
Na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
What if we end up like this?
Что, если всё так и закончится?
Na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
What if we end up like this?
Что, если всё так и закончится?
Da da da da da da da da
Да-да-да-да-да-да-да
What if we end up like this?
Что, если всё так и закончится?
Da da da da da da da da
Да-да-да-да-да-да-да
What if we end up like this?
Что, если всё так и закончится?
Hey, yo,
Эй, слушай,
The vision that I'm seein' ain't the same no more.
Картина, которую я вижу, больше не та.
We used to tell the girls we love 'em,
Мы говорили девчонкам, что любим их,
Now we calling 'em whores
Теперь мы называем их шлюхами.
Summers of the past was a blast when we cooked out
Лето в прошлом было взрывом, когда мы жарили мясо на улице,
But now we grab the phone, sit alone, and order take out
Но теперь мы хватаем телефон, сидим одни и заказываем еду на дом.
Kids playin' outside, yellin' out names,
Дети играли на улице, выкрикивая имена,
Now the fun and excitement's in the video games
Теперь все веселье и азарт в видеоиграх.
Brothers used to speak "What's up," "How you"
Братья раньше говорили: "Как дела?", "Как сам?",
Now it's "Homie," "Who the heck" and "Why he lookin' at you?"
Теперь это: "Чувак", "Кто это, чёрт возьми," и "Чего он на тебя пялится?".
It really blows my mind how we changed our direction
Меня действительно поражает, как мы изменили свой путь.
As the years go by, I gotta ask this question:
С годами я должен задать этот вопрос:
Na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
What if we end up like this?
Что, если всё так и закончится?
Na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
What if we end up like this?
Что, если всё так и закончится?
Da da da da da da da da
Да-да-да-да-да-да-да
What if we end up like this?
Что, если всё так и закончится?
Da da da da da da da da
Да-да-да-да-да-да-да
What if we end up like this?
Что, если всё так и закончится?
We-a dire need, but what the empire need
Мы в крайней нужде, но что нужно империи,
When you lyin' to me, it seems so fine to me
Когда ты лжешь мне, это кажется мне таким прекрасным.
I got a glass eye that reflects the fast fly
У меня стеклянный глаз, который отражает быструю муху,
Then my acne (?) the latchkey cool
Затем мои прыщи (?) ключ от дома крутой.
I used to want to hit the streets to hide my fault
Я хотел выйти на улицу, чтобы скрыть свою вину,
The life at the (?), or the pain I've caused
Жизнь на (?) или боль, которую я причинил.
The damage I laid was covered up with praise
Ущерб, который я нанес, был покрыт похвалой,
Cause, Momma, did you know that I had changed my ways?
Потому что, мама, ты знала, что я изменился?
But don't judge me, harass my clique,
Но не суди меня, не трогай мою компанию,
We only doin' this, cause the neighboorhood permits.
Мы делаем это только потому, что район позволяет.
So try to explain, just one thing:
Так что попробуй объяснить только одну вещь:
What if we end up like this?
Что, если всё так и закончится?
Na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
What if we end up like this?
Что, если всё так и закончится?
Na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
What if we end up like this?
Что, если всё так и закончится?
Da da da da da da da da
Да-да-да-да-да-да-да
What if we end up like this?
Что, если всё так и закончится?
Da da da da da da da da
Да-да-да-да-да-да-да
What if we end up like this?
Что, если всё так и закончится?
Yeah, I'm runnin' muddy and graffiti understudy
Да, я бегу по грязи, дублер граффити,
To switchin' to musician and children across the country
Переключаясь на музыканта и детей по всей стране,
Trips to Cuba and tours with Santana
Поездки на Кубу и туры с Сантаной.
Help me not to flip this statement and endure these bad manners, man
Помоги мне не перевернуть это заявление и терпеть эти плохие манеры, чувак.
They ain't chasin' but came to main cause inducing caine is a beast
Они не гонятся, но пришли к основной причине, вызывающей боль - это зверь,
To sustain your brain pressure
Чтобы поддерживать давление в твоем мозгу.
Tryin not to see the fact that you da man, leave the plan, (?)
Пытаясь не видеть тот факт, что ты главный, оставь план, (?)
Cause your choices affect your band members in the air, shit
Потому что твой выбор влияет на участников твоей группы в воздухе, черт возьми.
Later for business, what happened to friendship?
Позже для бизнеса, что случилось с дружбой?
The rest is just nonsense
Остальное - просто чепуха.
My natural response is to just to roll up our fists and ask:
Моя естественная реакция - просто сжать кулаки и спросить:
What if we end up like this?
Что, если всё так и закончится?
Na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
What if we end up like this?
Что, если всё так и закончится?
Na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
What if we end up like this?
Что, если всё так и закончится?
Da da da da da da da da
Да-да-да-да-да-да-да
What if we end up like this?
Что, если всё так и закончится?
Da da da da da da da da
Да-да-да-да-да-да-да
What if we end up like this?
Что, если всё так и закончится?
Na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
What if we end up like this?
Что, если всё так и закончится?
Na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на
What if we end up like this?
Что, если всё так и закончится?
Da da da da da da da da
Да-да-да-да-да-да-да
What if we end up like this?
Что, если всё так и закончится?
Da da da da da da da da
Да-да-да-да-да-да-да
What if we end up like this?
Что, если всё так и закончится?





Writer(s): Marvin Gaye, Elgie Rousseau Stover, Charles Stewart, Salaam Remi, Courtenay D Henderson, Dante Lamar Givens, Mark Ali Potsic, Marc F Stuart, Anna Gaye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.