Paroles et traduction Jurassic 5 - End Up Like This
We
used
to
be
young,
dumb,
full
o'
cum,
Мы
были
молоды,
глупы,
полны
спермы.
Bubble
Yum
bubble
gum,
with
no
funds,
Жвачка
"жвачка",
денег
нет,
But
we
still
had
fun.
Но
мы
все
равно
веселились.
Don't
worry,
be
happy,
that's
what
we
was.
Не
волнуйся,
будь
счастлива,
вот
какими
мы
были.
We
was
family,
caring
for
loved
ones,
Мы
были
семьей,
заботились
о
любимых.
Blood
relatives;
first
and
second
cousins.
Кровные
родственники,
первые
и
вторые
кузены.
Brothers
all
from
the
same
mother.
Все
братья
от
одной
матери.
Now
we
act
like
we
don't
know
each
other.
Теперь
мы
ведем
себя
так,
будто
не
знаем
друг
друга.
We
used
to
play
with
toy
guns,
Раньше
мы
играли
с
игрушечными
пистолетами.
Now
we
bust
real
ones.
Теперь
мы
уничтожаем
настоящих.
Shoot
'em
up
Kill
Bill
style
and
fashion.
Стреляй
в
них,
Убей
Билла,
стиль
и
мода.
Hey,
yo,
what
happened?
Эй,
эй,
что
случилось?
Hey,
yo,
what
happened?
Эй,
эй,
что
случилось?
Na
na
na
na
na
na
na
na
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
закончим
вот
так?
Na
na
na
na
na
na
na
na
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
закончим
вот
так?
Da
da
da
da
da
da
da
da
Да
да
да
да
да
да
да
да
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
закончим
вот
так?
Da
da
da
da
da
da
da
da
Да
да
да
да
да
да
да
да
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
закончим
вот
так?
The
vision
that
I'm
seein'
ain't
the
same
no
more.
Видение,
которое
я
вижу,
уже
не
то
же
самое.
We
used
to
tell
the
girls
we
love
'em,
Раньше
мы
говорили
девочкам,
что
любим
их.
Now
we
calling
'em
whores
Теперь
мы
называем
их
шлюхами
Summers
of
the
past
was
a
blast
when
we
cooked
out
Лето
прошлого
было
потрясающим,
когда
мы
готовили
еду.
But
now
we
grab
the
phone,
sit
alone,
and
order
take
out
Но
сейчас
мы
хватаем
телефон,
садимся
в
одиночестве
и
заказываем
еду
на
вынос.
Kids
playin'
outside,
yellin'
out
names,
Дети
играют
на
улице,
выкрикивая
имена.
Now
the
fun
and
excitement's
in
the
video
games
Теперь
самое
веселье
и
азарт
в
видеоиграх
Brothers
used
to
speak
"What's
up,"
"How
you"
Братья
обычно
говорили:
"Как
дела?",
" Как
дела?"
Now
it's
"Homie,"
"Who
the
heck"
and
"Why
he
lookin'
at
you?"
Теперь
это
"братан",
"Какого
черта"
и
" почему
он
смотрит
на
тебя?"
It
really
blows
my
mind
how
we
changed
our
direction
У
меня
просто
сносит
крышу
от
того,
как
мы
изменили
направление.
As
the
years
go
by,
I
gotta
ask
this
question:
Проходят
годы,
и
я
задаю
себе
такой
вопрос:
Na
na
na
na
na
na
na
na
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
закончим
вот
так?
Na
na
na
na
na
na
na
na
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
закончим
вот
так?
Da
da
da
da
da
da
da
da
Да
да
да
да
да
да
да
да
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
закончим
вот
так?
Da
da
da
da
da
da
da
da
Да
да
да
да
да
да
да
да
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
закончим
вот
так?
We-a
dire
need,
but
what
the
empire
need
Мы-крайняя
нужда,
но
что
нужно
империи?
When
you
lyin'
to
me,
it
seems
so
fine
to
me
Когда
ты
лжешь
мне,
Мне
кажется,
что
это
так
прекрасно.
I
got
a
glass
eye
that
reflects
the
fast
fly
У
меня
стеклянный
глаз,
который
отражает
быструю
муху.
Then
my
acne
(?)
the
latchkey
cool
Тогда
мои
прыщи
(?)
защелка
крутая
I
used
to
want
to
hit
the
streets
to
hide
my
fault
Раньше
я
хотел
выйти
на
улицу,
чтобы
скрыть
свою
вину.
The
life
at
the
(?),
or
the
pain
I've
caused
Жизнь
В
(?)
или
боль,
которую
я
причинил
The
damage
I
laid
was
covered
up
with
praise
Нанесенный
мною
ущерб
был
прикрыт
похвалой.
Cause,
Momma,
did
you
know
that
I
had
changed
my
ways?
Потому
что,
мама,
ты
знала,
что
я
изменился?
But
don't
judge
me,
harass
my
clique,
Но
не
судите
меня,
не
изводите
мою
клику.
We
only
doin'
this,
cause
the
neighboorhood
permits.
Мы
делаем
это
только
потому,
что
соседство
позволяет.
So
try
to
explain,
just
one
thing:
Так
что
попытайтесь
объяснить
только
одну
вещь:
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
закончим
вот
так?
Na
na
na
na
na
na
na
na
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
закончим
вот
так?
Na
na
na
na
na
na
na
na
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
закончим
вот
так?
Da
da
da
da
da
da
da
da
Да
да
да
да
да
да
да
да
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
закончим
вот
так?
Da
da
da
da
da
da
da
da
Да
да
да
да
да
да
да
да
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
закончим
вот
так?
Yeah,
I'm
runnin'
muddy
and
graffiti
understudy
Да,
я
бегу,
грязный
и
граффити-дублер.
To
switchin'
to
musician
and
children
across
the
country
Переключиться
на
музыканта
и
детей
по
всей
стране.
Trips
to
Cuba
and
tours
with
Santana
Поездки
на
Кубу
и
туры
с
Сантаной
Help
me
not
to
flip
this
statement
and
endure
these
bad
manners,
man
Помоги
мне
не
перевернуть
это
заявление
и
не
терпеть
эти
дурные
манеры,
чувак
They
ain't
chasin'
but
came
to
main
cause
inducing
caine
is
a
beast
Они
не
гоняются,
но
пришли
к
главному,
потому
что
индуцирование
Кейна-это
зверь.
To
sustain
your
brain
pressure
Чтобы
поддерживать
давление
в
мозгу.
Tryin
not
to
see
the
fact
that
you
da
man,
leave
the
plan,
(?)
Стараясь
не
замечать
того
факта,
что
ты,
да-Мэн,
оставляешь
план,
(?)
Cause
your
choices
affect
your
band
members
in
the
air,
shit
Потому
что
твой
выбор
влияет
на
членов
твоей
группы
в
воздухе,
черт
возьми
Later
for
business,
what
happened
to
friendship?
Что
же
случилось
с
дружбой?
The
rest
is
just
nonsense
Остальное-просто
чепуха.
My
natural
response
is
to
just
to
roll
up
our
fists
and
ask:
Мой
естественный
ответ
- просто
сжать
кулаки
и
спросить:
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
закончим
вот
так?
Na
na
na
na
na
na
na
na
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
закончим
вот
так?
Na
na
na
na
na
na
na
na
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
закончим
вот
так?
Da
da
da
da
da
da
da
da
Да
да
да
да
да
да
да
да
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
закончим
вот
так?
Da
da
da
da
da
da
da
da
Да
да
да
да
да
да
да
да
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
закончим
вот
так?
Na
na
na
na
na
na
na
na
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
закончим
вот
так?
Na
na
na
na
na
na
na
na
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
НА
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
закончим
вот
так?
Da
da
da
da
da
da
da
da
Да
да
да
да
да
да
да
да
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
закончим
вот
так?
Da
da
da
da
da
da
da
da
Да
да
да
да
да
да
да
да
What
if
we
end
up
like
this?
Что,
если
мы
закончим
вот
так?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marvin Gaye, Elgie Rousseau Stover, Charles Stewart, Salaam Remi, Courtenay D Henderson, Dante Lamar Givens, Mark Ali Potsic, Marc F Stuart, Anna Gaye
Album
Feedback
date de sortie
21-07-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.