Paroles et traduction Jurassic 5 - Get It Together
{*Intrumental
Intro
- One,
Two,
Three*}
{*Интрументальное
Вступление-Раз,
Два,
Три*}
Yeah,
I′m
tryin'
to
get
it
right,
live
my
life
right
Да,
я
пытаюсь
сделать
все
правильно,
прожить
свою
жизнь
правильно.
I
want
the
things
that
come
with
the
fast
life
Я
хочу
то,
что
приходит
с
быстрой
жизнью.
But
I
don′t
wanna
lose
my
soul,
right?
pay
with
my
life
Но
я
не
хочу
терять
свою
душу,
верно?
I
just
wanna
rock
ice
with
my
fresh
nikes
(yeah,
yeah)
Я
просто
хочу
раскачать
лед
в
своих
свежих
"найках"
(да,
да).
Cuz
the
girls
at
the
school
think
I
dress
nice.
(yeah)
Потому
что
девочки
в
школе
думают,
что
я
хорошо
одеваюсь.
The
real
thug
niggaz
cool
with
a
nigga,
right?
(that's
right)
Настоящий
бандит-ниггер
Крут
с
ниггером,
верно?
'Til
one
day
after
school,
wakin′
home,
right?
(Uh
Huh)
Пока
однажды
после
школы
не
проснешься
дома,
так?
Them
same
thug
niggaz
ran
up
on
a
brother,
right?
Те
же
самые
бандиты-ниггеры
наехали
на
брата,
так?
With
three
more
I
never
met
in
my
life.
(Damn!)
С
тремя
другими
я
никогда
в
жизни
не
встречался.
Axed
me
where
I′m
from,
banged
on
me,
right?
(Where
you
from?)
Ударил
меня
топором
там,
откуда
я
родом,
ударил
по
мне,
так?
(Откуда
ты?)
The
brothers
that
I
knew
was
up
outta
sight
Братья,
которых
я
знал,
были
вне
поля
зрения.
(Man
they
made
me
get
it
together,
now
I
ack
right.)
(Блин,
они
заставили
меня
взять
себя
в
руки,
теперь
я
действую
правильно.)
(Let's
get
it
together)
(Давайте
соберемся
вместе)
(Mark
7even)
(Mark
7even)
Trials
and
tribulations,
both
got
you
accosted
Испытания
и
невзгоды-и
то,
и
другое
привело
к
тому,
что
к
тебе
пристали.
Understand
I′m
not
the
one,
go
tap
some
other
resources
Пойми,
что
я
не
тот
самый,
иди
и
используй
другие
ресурсы.
The
road
that
you
travel
gon'
be
paved
in
some
gravel
Дорога,
по
которой
ты
едешь,
будет
вымощена
гравием.
So
before
you
try
on
jock
me
understand
the
shit
is
rocky
Так
что
прежде
чем
ты
попробуешь
джокнуть
меня
пойми
это
дерьмо
Рокки
I
don′t
mean
a
boxer,
Illy?
or
Oscar
Я
не
имею
в
виду
боксера,
Илли?
или
Оскара.
I'm
tryin′
to
spit
some
game,
so
your
ass
can
prosper
Я
пытаюсь
сплюнуть
какую-нибудь
дичь,
чтобы
твоя
задница
процветала.
Pay
a
little
dues,
do
a
couple
a
shows
Плати
небольшие
взносы,
сделай
пару
концертов.
Put
a
mix-tape
out,
man
let's
see
how
it
goes
Поставь
микстейп,
чувак,
давай
посмотрим,
как
все
пойдет.
My
only
good
advise
is
to
cut
your
own
slice
Мой
единственный
хороший
совет-отрежь
себе
кусок.
I
mean,
the
world
ain't
gon′
bite,
just
cause
you
think
you
nice
Я
имею
в
виду,
что
мир
не
укусит
тебя
только
потому,
что
ты
считаешь
себя
милым.
How
can
I
be
diplomatic
when
this
ain′t
automatic
Как
я
могу
быть
дипломатичным,
если
это
не
автоматически?
I'm
gonna
tell
you
right,
this
a
roll
of
the
dice
Я
скажу
тебе
прямо:
это
бросок
костей.
(Let′s
get
it
together)
(Давайте
соберемся
вместе)
Hey,
being
(solid?)silent's
the
first
sign
Эй,
быть
(твердым?)
молчаливым
- это
первый
признак
If
not,
being
able
to
follow
my
first
line
Если
нет,
то
быть
в
состоянии
следовать
моей
первой
линии.
I
dirt-grind
on
my
first,
it
works
fine
Я
сначала
размалываю
грязь,
и
это
прекрасно
работает
I′m
alert,
but
I
been
caught
of
guard
at
the
worst
time.
(worst
time)
Я
начеку,
но
меня
застали
врасплох
в
самый
неподходящий
момент.
Yeah,
I
get
apparent
applause
Да,
я
получаю
явные
аплодисменты.
But
do
these
people
know
my
character
flaws?
I
get
embarassed
Но
знают
ли
эти
люди
о
моих
недостатках
характера?
And
pause,
meticulous,
but
never
careless
because
И
пауза,
дотошная,
но
никогда
не
беспечная,
потому
что
I
might
be
the
one
standin'
on
your
terrace
that
falls
Возможно,
это
я
стою
на
твоей
террасе,
которая
падает.
And
you
can
laugh,
but
it′s
therapeutic,
to
И
ты
можешь
смеяться,
но
это
целебно.
Talk
about
my
faults
of
a
rare
acoustic,
bangin'
dove
shit
Поговорим
о
моих
недостатках
редкой
акустики,
долбящей
голубиное
дерьмо.
We
ain't
perfect,
to
fight
just
ain′t
worth
it
Мы
не
идеальны,
бороться
просто
не
стоит.
Despite
a
stained
surface,
we
gotta
retain
purpose
Несмотря
на
запятнанную
поверхность,
мы
должны
сохранять
цель.
(Let′s
get
it
together)
(Давайте
соберемся
вместе)
I
was
a
pick-a-the-litter,
when
I
was
a-little-nigga
Я
был
пикапом,
когда
был
маленьким
ниггером.
My
pops
would
turn
preacher
once
my
voice
got
deeper
Мой
отец
становился
проповедником,
как
только
мой
голос
становился
глубже.
Than
his.
For
all
the
times
a
nigga
would
vent
Чем
его.
за
все
те
времена,
когда
ниггер
выходил
из
себя.
I
had
to
listen,
he
was
payin'
the
rent
and
what
Я
должен
был
слушать,
он
платил
за
квартиру
и
что?
He′s
sayin',
he
meant.
I′ll
admit,
I
was
tripin'
a
bit
Он
говорит,
что
имел
в
виду
...
признаюсь,
я
немного
споткнулся
I
was
hangin′
with
different
chicks
and
we
be
wild'n
and
shit
Я
тусовался
с
разными
цыпочками,
и
мы
были
дикими
и
все
такое.
But
I
had
to
get
a
grip
before
time
ran
out
Но
я
должен
был
взять
себя
в
руки,
пока
время
не
вышло.
Or
pop
starts
to
trip,
start
puttin'
me
out
Или
папа
начнет
спотыкаться,
начнет
выводить
меня
из
себя
But
now
I
kinda
see
what
he
was
talkin′
about
Но
теперь
я
понимаю,
о
чем
он
говорил.
You
can′t
live
in
somebody
house
and
start
airin'
it
out
Ты
не
можешь
жить
в
чьем-то
доме
и
начать
проветривать
его.
You
got
to
be
your
own
man
and
handle
your
biz
Ты
должен
быть
сам
по
себе
и
вести
свой
бизнес.
And
later
on
you
can
tell
′em
what
time
it
is
А
позже
ты
сможешь
сказать
им,
Который
час.
(Let's
get
it
together)
(Давайте
соберемся
вместе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Whitfield Norman Jesse, Gibbs Salaam Remi, Strong Barrett, Stewart Charles L, Potsic Mark Ali, Givens Dante Lamar, Henderson Courtenay D, Stuart Marc F
Album
Feedback
date de sortie
21-07-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.