Paroles et traduction Jurgen Drews - Das kann doch nicht wahr sein
Das kann doch nicht wahr sein
This Can't Be True
Das
kann
doch
nicht
wahr
sein
This
can't
be
true
Das
ist
doch
gelogen
This
must
be
a
lie
Das
blaue
vom
Himmel
The
blue
from
the
sky
Da
kommt
es
geflogen
There
it
comes
flying
Das
kann
doch
nicht
wahr
sein
This
can't
be
true
Doch
du
bist
da
But
you
are
here
Zum
Anbeißen
nah
Close
enough
to
bite
Wie
ein
Blitz
vom
Himmel
den
Magen
trifft
Like
a
bolt
from
the
blue
hitting
my
stomach
Wie
ein
Stromausfall
im
Seelenlift
Like
a
power
outage
in
the
soul's
elevator
Wie
ein
Erdrutsch,
Hurricane,
Wolkenbruch
Like
a
landslide,
hurricane,
cloudburst
So
war
das
heute
Nacht
mit
dir
That's
how
it
was
with
you
tonight
Eine
Lawine
die
mein
Herz
begräbt
An
avalanche
burying
my
heart
Ein
Hagel
der
mit
sanften
Küssen
schlägt
A
hail
that
strikes
with
gentle
kisses
Und
jetzt
seh
ich
dir
beim
Schlafen
zu
And
now
I
watch
you
sleep
Alles
was
ich
will
bist
du
All
I
want
is
you
Du
bist
so
unheimlich
sexy
You
are
so
incredibly
sexy
Ich
schau
dich
nur
an
I
just
look
at
you
Erst
dachte
ich,
ich
weck
sie
First
I
thought
I'd
wake
you
up
Aber
dann,
was
ist
da
But
then,
what
is
there
Das
kann
doch
nicht
wahr
sein
This
can't
be
true
Das
ist
doch
gelogen
This
must
be
a
lie
Das
blaue
vom
Himmel
The
blue
from
the
sky
Da
kommt
es
geflogen
There
it
comes
flying
Das
kann
doch
nicht
wahr
sein
This
can't
be
true
Doch
du
bist
da
But
you
are
here
Zum
Anbeißen
nah
Close
enough
to
bite
Das
kann
doch
nicht
wahr
sein
This
can't
be
true
Das
kann
doch
nicht
wahr
sein
This
can't
be
true
Du
kannst
doch
nicht
da
sein
You
can't
be
here
Mir
so
fern
und
nah
sein
So
far
and
near
to
me
Das
blaue
vom
Himmel
The
blue
from
the
sky
Hier
in
meinem
Arm
Here
in
my
arms
Ich
seh
dich
nur
an
I
just
look
at
you
Uh
bitte
bitte
bitte
sei
kein
Traum,
keine
Illusion
Oh
please
please
please
don't
be
a
dream,
an
illusion
Keine
Märchenfee
oder
ein
Phantom
Not
a
fairy
or
a
phantom
Mit
Kim
Basinger
oder
Marilyn
With
Kim
Basinger
or
Marilyn
Sei
einfach
nur
in
meinem
Sinn
Just
be
in
my
mind
Du
bist
so
unheimlich
sexy
You
are
so
incredibly
sexy
Ich
schau
dich
nur
an
I
just
look
at
you
Erst
dachte
ich,
ich
weck
sie
First
I
thought
I'd
wake
you
up
Aber
dann,
was
ist
dann
But
then,
what
then
Das
kann
doch
nicht
wahr
sein
This
can't
be
true
Das
ist
doch
gelogen
This
must
be
a
lie
Das
blaue
vom
Himmel
The
blue
from
the
sky
Da
kommt
es
geflogen
There
it
comes
flying
Das
kann
doch
nicht
wahr
sein
This
can't
be
true
Doch
du
bist
da
But
you
are
here
Zum
Anbeißen
nah
Close
enough
to
bite
Das
kann
doch
nicht
wahr
sein
This
can't
be
true
Das
kann
doch
nicht
wahr
sein
This
can't
be
true
Du
kannst
doch
nicht
da
sein
You
can't
be
here
Mir
so
fern
und
nah
sein
So
far
and
near
to
me
Das
blaue
vom
Himmel
The
blue
from
the
sky
Hier
in
meinem
Arm
Here
in
my
arms
Ich
seh
dich
nur
an
I
just
look
at
you
Du
bist
so
unheimlich
sexy
You
are
so
incredibly
sexy
Erst
dachte
ich,
ich
weck
sie
First
I
thought
I'd
wake
you
up
Das
kann
doch
nicht
wahr
sein
This
can't
be
true
Das
ist
doch
gelogen
This
must
be
a
lie
Das
blaue
vom
Himmel
The
blue
from
the
sky
Da
kommt
es
geflogen
There
it
comes
flying
Das
kann
doch
nicht
wahr
sein
This
can't
be
true
Doch
du
bist
da
But
you
are
here
Zum
Anbeißen
nah
Close
enough
to
bite
Das
kann
doch
nicht
wahr
sein
This
can't
be
true
Das
ist
doch
gelogen
This
must
be
a
lie
Das
blaue
vom
Himmel
The
blue
from
the
sky
Da
kommt
es
geflogen
There
it
comes
flying
Das
kann
doch
nicht
wahr
sein
This
can't
be
true
Doch
du
bist
da
But
you
are
here
Zum
Anbeißen
na
Close
enough
to
bite
Das
kann
doch
nicht
wahr
sein
This
can't
be
true
Das
kann
doch
nicht
wahr
sein
This
can't
be
true
Du
kannst
doch
nicht
da
sein
You
can't
be
here
Mir
so
fern
und
nah
sein
So
far
and
near
to
me
Das
blaue
vom
Himmel
The
blue
from
the
sky
Hier
in
meinem
Arm
Here
in
my
arms
Ich
seh
dich
nur
an...
I
just
look
at
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Baertels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.