Jurgen Drews - Denn für immer & für ewig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jurgen Drews - Denn für immer & für ewig




Denn für immer & für ewig
Ведь навсегда и вечно
Denn für immer...
Ведь навсегда...
Denn für immer und ewig sollst du meine liebe sein.
Ведь навсегда и вечно будешь ты моей любимой.
Ich kauf ne ganze Stadt für dich und nenne sie nach dir.
Я куплю целый город для тебя и назову его твоим именем.
Sie wird der schönste Ort der Welt, weil dein Herz die Stadt regiert.
Он станет самым прекрасным местом на земле, ведь твое сердце будет править этим городом.
Siehst du am Horizont die Sonnenstrahlen sie zeigen dir den Weg ins Glück.
Видишь на горизонте солнечные лучи? Они указывают тебе путь к счастью.
Die Tür zum Paradiese trägt unsern Namen es ist nur noch ein kurzes Stück.
Дверь в рай носит наши имена, осталось совсем немного.
Denn für immer und ewig sollst du meine liebe sein.
Ведь навсегда и вечно будешь ты моей любимой.
Dafür leb ich dafür sterbe ich dafür reis ich mauern ein.
Ради этого я живу, ради этого я умру, ради этого я разрушу стены.
Denn für immer und ewig ist für uns nicht lang genug
Ведь навсегда и вечно для нас недостаточно долго.
Jedes Jahr ist wie ein Leben jeder Tag ein Atemzug
Каждый год как целая жизнь, каждый день как глоток воздуха.
Wir stellen uns in ein Stadion damit es alle hören
Мы встанем на стадионе, чтобы все услышали,
Das unsere liebe ewig ist, das lass uns heute schwören.
Что наша любовь вечна, давай поклянемся в этом сегодня.
Siehst du am Horizont die Sonnenstrahlen die zeigen uns den Weg ins Glück.
Видишь на горизонте солнечные лучи? Они указывают нам путь к счастью.
Die Tür zum Paradiese trägt unseren Namen es ist nur noch ein kurzes Stück.
Дверь в рай носит наши имена, осталось совсем немного.
Denn für immer und ewig sollst du meine liebe sein.
Ведь навсегда и вечно будешь ты моей любимой.
Dafür leb ich dafür sterbe ich dafür reis ich mauern ein.
Ради этого я живу, ради этого я умру, ради этого я разрушу стены.
Denn für immer und ewig ist für uns nicht lang genug
Ведь навсегда и вечно для нас недостаточно долго.
Jedes Jahr ist wie ein Leben jeder Tag ein Atemzug.
Каждый год как целая жизнь, каждый день как глоток воздуха.
Denn für immer...
Ведь навсегда...
Denn für immer...
Ведь навсегда...
Denn für immer und für ewig sollst du meine liebe sein...
Ведь навсегда и вечно будешь ты моей любимой...
Denn für immer und ewig sollst du meine liebe sein
Ведь навсегда и вечно будешь ты моей любимой.
Dafür leb ich dafür sterbe ich dafür reis ich mauern ein
Ради этого я живу, ради этого я умру, ради этого я разрушу стены.
Denn für immer und ewig ist für uns nicht lang genug
Ведь навсегда и вечно для нас недостаточно долго.
Jedes Jahr ist wie ein Leben jeder Tag ein Atemzug
Каждый год как целая жизнь, каждый день как глоток воздуха.
Jedes Jahr ist wie ein Leben
Каждый год как целая жизнь.
Jeder Tag ein Atemzug
Каждый день как глоток воздуха.





Writer(s): Hartmut Krech, Mark Nissen, Ms Urmel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.