Paroles et traduction Jurgen Drews - Du kriegst bestimmt den Liebesnobelpreis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du kriegst bestimmt den Liebesnobelpreis
You deserve the Nobel Prize of Love
Immernoch
knallt
mir
die
Sicherung
raus,
wenn
ich
dich
seh
wie
Gott
Dich
schuf.
I
still
get
thrilled
by
that
thing
you
do,
when
I
look
at
you
just
as
God
created.
Ich
sterbe
fast,
bin
ich
mal
nicht
zu
Haus.
Ich
krieg
die
Krise
eh
ich
krieg
genug.
I
almost
die
when
I
stay
away
from
home.
I
get
the
crisis
before
I
have
enough.
Hast
mir
mit
Deinem
Blick
mein
Herz
verdreht,
wies
garnicht
besser
geht.
You
turned
my
heart
around
with
your
eyes,
it
couldn't
be
better.
Du
kriegst
bestimmt
den
Liebsnobelpreis,
wenn
es
Gerechtigkeit
wirklich
gibt.
You
surely
will
get
the
Nobel
Prize
of
Love
if
there
is
any
justice.
Ich
wüsste
niemand
der
ihn
mehr
verdient
hat,
weil
so
wie
Du
doch
sonst
I
don't
know
anyone
who
deserves
it
more,
because
nobody
loves
the
way
you
do.
Niemand
liebt.
You
have
invented
pleasure
Du
hast
die
Lust
erfunden,
heilst
meine
tausend
Wunden,
weil
Du
Experte
bist
You
heal
my
thousand
wounds
because
you
are
an
expert
Für
Zärtlichkeit.
For
tenderness.
Sekunden
schnell
werd
ich
zum
König
der
Welt,
trifft
mich
Dein
Blick
auf
meiner
Haut.
Seconds
fast
I
become
the
king
of
the
world,
your
eyes
meet
my
skin.
Wie'n
Regenguss,
trifft
mich
Dein
sanfter
Kuss
und
mein
Herz
klopft
zehmal
so
laut.
Like
a
rain
shower,
your
gentle
kiss
hits
me
and
my
heart
beats
ten
times
as
loud.
Hast
mir
mit
Deinem
Blick
mein
Herz
verdreht,
wies
garnicht
besser
geht.
You
turned
my
heart
around
with
your
eyes,
it
couldn't
be
better.
Du
kriegst
bestimmt
den
Liebsnobelpreis,
wenn
es
Gerechtigkeit
wirklich
gibt.
You
surely
will
get
the
Nobel
Prize
of
Love
if
there
is
any
justice.
Ich
wüsste
niemand
der
ihn
mehr
verdient
hat,
weil
so
wie
Du
doch
sonst
I
don't
know
anyone
who
deserves
it
more,
because
nobody
loves
the
way
you
do.
Niemand
liebt.
You
have
invented
pleasure
Du
hast
die
Lust
erfunden,
heilst
meine
tausend
Wunden,
weil
Du
Experte
bist
You
heal
my
thousand
wounds
because
you
are
an
expert
Für
Zärtlichkeit.
For
tenderness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudolf Muessig, Christoph Leis-bendorff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.