Jurgen Drews - Ein Bett im Kornfeld (Let Your Love Flow) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jurgen Drews - Ein Bett im Kornfeld (Let Your Love Flow)




Ein Bett im Kornfeld (Let Your Love Flow)
A Bed in a Field of Corn (Let Your Love Flow)
Sommerabend über blühendem Land
Summer evening over blooming land
Schon seit Mittag stand ich am Straßenrand
Since noon I've been standing on the side of the road
Bei jedem Wagen, der vorüberfuhr, hob ich den Daumen
With every car that passed by, I stuck my thumb
Auf einem Fahrrad kam da ein Mädchen her
On a bicycle a girl came here
Und sie sagte, "Ich bedau're dich sehr!"
And she said, "I'm sorry for you!"
Doch ich lachte und sprach, "Ich brauch keine weichen Daunen"
But I laughed and said, "I don't need soft feathers"
Ein Bett im Kornfeld, das ist immer frei
A bed in a field of corn, it's always free
Denn es ist Sommer und was ist schon dabei?
Because it's summer and so what?
Die Grillen singen, und es duftet nach Heu, wenn ich träume
The crickets sing and it smells like hay when I dream
Hmm, ein Bett im Kornfeld zwischen Blumen und Stroh
Hmm, a bed in a field of corn between flowers and straw
Und die Sterne leuchten mir sowieso
And the stars will shine for me anyway
Ein Bett im Kornfeld mach ich mir irgendwo ganz alleine
I'll make myself a bed in a field of corn somewhere all alone
Etwas später lag ihr Fahrrad im Gras
A little later, her bicycle was in the grass
Und so kam es, dass sie die Zeit vergaß
And so it happened that she forgot the time
Mit der Gitarre, (haha), hab ich ihr erzählt von meinem Leben
With the guitar, (haha), I told her about my life
Auf einmal rief sie, "Es ist höchste Zeit
Suddenly she shouted, "It's getting late
Schon ist es dunkel und mein Weg ist noch weit!"
It's already dark and my way is still far!"
Doch ich lachte und sprach, "Ich hab dir noch viel zu geben!"
But I laughed and said, "I still have much to give you!"
Ein Bett im Kornfeld, das ist immer frei
A bed in a field of corn, it's always free
Denn es ist Sommer und was ist schon dabei?
Because it's summer and so what?
Die Grillen singen, und es duftet nach Heu, wenn wir träumen
The crickets sing and it smells like hay when we dream
Hmm, ein Bett im Kornfeld zwischen Blumen und Stroh
Hmm, a bed in a field of corn between flowers and straw
Und die Sterne leuchten uns sowieso
And the stars will shine for us anyway
Ein Bett im Kornfeld mach ich uns irgendwo ganz alleine
I'll make us a bed in a field of corn somewhere all alone
Hmm, ein Bett im Kornfeld, das ist immer frei
Hmm, a bed in a field of corn, it's always free
Denn es ist Sommer und was ist schon dabei?
Because it's summer and so what?
Die Grillen singen, und es duftet nach Heu, wenn wir träumen
The crickets sing and it smells like hay when we dream
Hmm-hmm, ein Bett im Kornfeld zwischen Blumen und Stroh
Hmm-hmm, a bed in a field of corn between flowers and straw
Und die Sterne leuchten uns sowieso
And the stars will shine for us anyway
Ein Bett im Kornfeld mach ich uns irgendwo ganz alleine
I'll make us a bed in a field of corn somewhere all alone
Na na na na na
Na na na na na
Ein Bett im Kornfeld, und was ist schon dabei?
A bed in a field of corn, so what?
Na na na na na
Na na na na na
Hmm, ein Bett im Kornfeld
Hmm, a bed in a field of corn
Ein Bett im Kornfeld, das ist immer frei
A bed in a field of corn, it's always free
Denn es ist Sommer und was ist schon dabei
Because it's summer and so what
Na na na na na, ohh, na na na na na
Na na na na na, ohh, na na na na na





Writer(s): Lawrence Eugene Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.