Paroles et traduction Jurgen Drews - Ein Bett im Kornfeld (Version 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Bett im Kornfeld (Version 2017)
A Bed in the Cornfield (2017 Version)
Sommerabend
über
blühendem
Land
Summer
evening
over
blooming
land
Schon
seit
Mittag
stand
ich
am
Straßenrand
Since
noon
I've
been
standing
on
the
side
of
the
road
Bei
jedem
Wagen,
der
vorüber
fuhr,
hob
ich
den
Daumen
With
every
car
that
passed
by,
I
raised
my
thumb
Auf
einem
Fahrrad
kam
da
ein
Mädchen
her
Then
a
girl
came
on
a
bicycle
Und
sie
sagte:
Ich
bedaure
dich
sehr
And
she
said:
I'm
very
sorry
for
you
Doch
ich
lachte
und
sprach:
Ich
brauch'
keine
weichen
Daunen
But
I
laughed
and
said:
I
don't
need
soft
down
feathers
Ein
Bett
im
Kornfeld,
das
ist
immer
frei
A
bed
in
a
cornfield,
that's
always
available
Denn
es
ist
Sommer
und
was
ist
schon
dabei?
Because
it's
summer
and
what's
the
harm?
Die
Grillen
singen
und
es
duftet
nach
Heu
The
crickets
sing
and
it
smells
like
hay
Wenn
wir
träume,
hmm
When
we
dream,
hmm
Ein
Bett
im
Kornfeld
zwischen
Blumen
und
Stroh
A
bed
in
a
cornfield
among
flowers
and
straw
Und
die
Sterne
leuchten
uns
sowieso
And
the
stars
shine
for
us
anyway
Ein
Bett
im
Kornfeld
mach'
ich
uns
irgendwo
A
bed
in
the
cornfield
I'll
make
for
us
somewhere
Etwas
später
lag
ihr
Fahrrad
im
Gras
A
little
later
her
bicycle
was
in
the
grass
Und
so
kam
es,
dass
sie
die
Zeit
vergaß
And
so
it
happened
that
she
forgot
the
time
Mit
der
Gitarre
hab'
ich
ihr
erzählt
von
meinen
Leben
With
the
guitar
I
told
her
about
my
life
Auf
einmal
rief
sie:
Es
ist
höchste
Zeit
Suddenly
she
cried:
It's
high
time
Schon
ist
es
dunkel
und
mein
Weg
ist
noch
weit
It's
already
dark
and
my
way
is
still
far
Doch
ich
lachte
und
sprach:
Ich
hab'
dir
noch
viel
zu
geben
But
I
laughed
and
said:
I
still
have
a
lot
to
give
you
Ein
Bett
im
Kornfeld,
das
ist
immer
frei
A
bed
in
a
cornfield,
that's
always
available
Denn
es
ist
Sommer
und
was
ist
schon
dabei?
Because
it's
summer
and
what's
the
harm?
Die
Grillen
singen
und
es
duftet
nach
Heu
The
crickets
sing
and
it
smells
like
hay
Wenn
wir
träumen,
hmm
When
we
dream,
hmm
Ein
Bett
im
Kornfeld
zwischen
Blumen
und
Stroh
A
bed
in
a
cornfield
among
flowers
and
straw
Und
die
Sterne
leuchten
uns
sowieso
And
the
stars
shine
for
us
anyway
Ein
Bett
im
Kornfeld
mach'
ich
uns
irgendwo
A
bed
in
the
cornfield
I'll
make
for
us
somewhere
Ganz
alleine,
hmm
All
alone,
hmm
Ein
Bett
im
Kornfeld,
das
ist
immer
frei
A
bed
in
a
cornfield,
that's
always
available
Denn
es
ist
Sommer
und
was
ist
schon
dabei?
Because
it's
summer
and
what's
the
harm?
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Hey
ho,
ein
Bett
im
Kornfeld
Hey
ho,
a
bed
in
the
cornfield
Ein
Bett
im
Kornfeld,
das
ist
immer
frei
A
bed
in
a
cornfield,
that's
always
available
Denn
es
ist
Sommer
und
was
ist
schon
dabei?
Because
it's
summer
and
what's
the
harm?
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Hey
ho,
ein
Bett
im
Kornfeld
Hey
ho,
a
bed
in
the
cornfield
Ein
Bett
im
Kornfeld
A
bed
in
the
cornfield
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L.e. Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.