Paroles et traduction Jurgen Drews - Ein Bett Im Kornfeld
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Bett Im Kornfeld
A Bed in a Cornfield
Sommerabend
über
blühendem
Land
Summer
evening
over
blooming
land
Schon
seit
Mittag
stand
ich
am
Straßenrand
I've
been
standing
on
the
side
of
the
road
since
noon
Bei
jedem
Wagen,
der
vorüber
fuhr,
hob
ich
den
Daumen
I
lifted
my
thumb
with
every
car
that
passed
by
Auf
einem
Fahrrad,
kam
da
ein
Mädchen
her
A
girl
came
cycling
here
Und
sie
sagte:
"Ich
bedaure
dich
sehr"
And
she
said:
"I
feel
sorry
for
you"
Doch
ich
lachte
und
sprach:
"Ich
brauch'
keine
weichen
Daunen"
But
I
laughed
and
said:
"I
don't
need
soft
down"
Ein
Bett
im
Kornfeld,
das
ist
immer
frei
A
bed
in
a
cornfield,
that's
always
free
Denn
es
ist
Sommer
und
was
ist
schon
dabei?
Because
it's
summer
and
what's
the
big
deal?
Die
Grillen
singen
und
es
duftet
nach
Heu
Crickets
are
singing
and
it
smells
like
hay
Wenn
wir
träumen,
mhhm
When
we
dream,
mhhm
Ein
Bett
im
Kornfeld
zwischen
Blumen
und
Stroh
A
bed
in
a
cornfield
between
flowers
and
straw
Und
die
Sterne
leuchten
mir
sowieso
And
the
stars
are
shining
for
me
anyway
Ein
Bett
im
Kornfeld
mache
ich
uns
irgendwo
I'll
make
us
a
bed
in
a
cornfield
somewhere
Etwas
später
lag
ihr
Fahrrad
im
Gras
A
little
later
her
bicycle
lay
in
the
grass
Und
so
kam
es,
dass
sie
die
Zeit
vergaß
And
so
it
happened
that
she
forgot
the
time
Mit
der
Gitarre
hab
ich
ihr
erzählt
von
meinen
Leben
With
the
guitar,
I
told
her
about
my
life
Auf
einmal
rief
sie:
"Es
ist
höchste
Zeit"
Suddenly
she
cried:
"It's
high
time"
Schon
ist
es
dunkel
und
mein
Weg
ist
noch
weit
It's
already
dark
and
my
way
is
still
long
Doch
ich
lachte
und
sprach:
"Ich
hab
dir
noch
viel
zu
geben"
But
I
laughed
and
said:
"I
still
have
a
lot
to
give
you"
Ein
Bett
im
Kornfeld,
das
ist
immer
frei
A
bed
in
a
cornfield,
that's
always
free
Denn
es
ist
Sommer
und
was
ist
schon
dabei?
Because
it's
summer
and
what's
the
big
deal?
Die
Grillen
singen
und
es
duftet
nach
Heu
Crickets
are
singing
and
it
smells
like
hay
Wenn
wir
träumen,
mhhm
When
we
dream,
mhhm
Ein
Bett
im
Kornfeld
zwischen
Blumen
und
Stroh
A
bed
in
a
cornfield
between
flowers
and
straw
Und
die
Sterne
leuchten
mir
sowieso
And
the
stars
are
shining
for
me
anyway
Ein
Bett
im
Kornfeld
mache
ich
uns
irgendwo
I'll
make
us
a
bed
in
a
cornfield
somewhere
Ganz
alleine,
mhhm
All
alone,
mhhm
Ein
Bett
im
Kornfeld,
das
ist
immer
frei
A
bed
in
a
cornfield,
that's
always
free
Denn
es
ist
Sommer
und
was
ist
schon
dabei?
Because
it's
summer
and
what's
the
big
deal?
Nana
nanana,
heyho,
ein
Bett
im
Kornfeld,
Kornfeld
(uh
yeah)
Nana
nanana,
heyho,
a
bed
in
a
cornfield,
cornfield
(uh
yeah)
Ein
Bett
im
Kornfeld,
das
ist
immer
frei
A
bed
in
a
cornfield,
that's
always
free
Denn
es
ist
Sommer
und
was
ist
schon
dabei?
Because
it's
summer
and
what's
the
big
deal?
Nana
nanana,
heyho,
ein
Bett
im
Kornfeld,
Kornfeld
Nana
nanana,
heyho,
a
bed
in
a
cornfield,
cornfield
Ein
Bett
im
Kornfeld
(Kornfeld,
Kornfeld)
A
bed
in
a
cornfield
(cornfield,
cornfield)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lawrence Eugene Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.