Paroles et traduction Jurgen Drews - Es war alles am Besten
Ihr
kennt
mich,
Вы
меня
знаете,
Ich
bleib
mir
immer
treu,
immer
nur
mein
Ding
gemacht
Я
всегда
остаюсь
верным
себе,
всегда
делаю
только
свое
дело
Ich
hab
es
nie
bereut.
Я
никогда
не
жалел
об
этом.
Ihr
kennt
mich,
Вы
меня
знаете,
Und
lebte
ich
noch
einmal,
ich
würd
absolut
nichts
ändern,
jeder
Augenblick
genial.
И
если
бы
я
жил
еще
раз,
я
бы
абсолютно
ничего
не
изменил,
каждое
мгновение
было
бы
удивительным.
Und
ihr
fragt
mich,
И
вы
спрашиваете
меня,
Welchen
Moment,
Welchen
Moment?
Какой
момент,
Какой
момент?
Mag
ich
am
liebsten?
Мне
больше
всего
нравится?
Welche
Zeit,
welche
Zeit?
В
какое
время,
в
какое
время?
War
am
schönsten?
Был
самым
красивым?
Es
War
alles
am
besten,
alles
am
besten
Все
было
лучше
всего,
все
было
лучше
всего
Ich
hab
jeden
Augenblick
gelebt,
jeden
Tag
und
jede
Nacht.
Я
жил
каждым
мгновением,
каждым
днем
и
каждой
ночью.
Jedes
auf
und
ab.
Каждый
вверх
и
вниз.
Hab
ich
geliebt.
Я
любил.
Es
war
alles
am
besten,
alles
am
besten
Все
было
лучше
всего,
все
было
лучше
всего
Und
ich
War
mit
Haut
und
Haaren
dabei
И
я
был
с
кожей
и
волосами
Jeden
Tag
und
jede
Nacht
Каждый
день
и
каждую
ночь
Jedes
Auf
und
ab,
Ich
seh
gern
zurück.
Все
вверх
и
вниз,
Я
с
удовольствием
оглядываюсь
назад.
Und
hab
noch
lange
nicht
genug.
И
надолго
не
хватит.
Ihr
kennt
mich
Вы
меня
знаете
Jahre
ziehen
vorbei
Проходят
годы
Und
hier
steh
ich
immer
noch,
mit
ganzem
Herzen
dabei.
И
вот
я
все
еще
стою
здесь,
от
всего
сердца.
Und
ihr
fragt
mich,
И
вы
спрашиваете
меня,
Welchen
Moment,
Welchen
Moment?
Какой
момент,
Какой
момент?
Mag
ich
am
liebsten?
Мне
больше
всего
нравится?
Welche
Zeit,
welche
Zeit?
В
какое
время,
в
какое
время?
War
am
schönsten?
Был
самым
красивым?
Es
War
alles
am
besten,
alles
am
besten
Все
было
лучше
всего,
все
было
лучше
всего
Und
ich
War
mit
Haut
und
Haaren
dabei.
И
я
был
с
кожей
и
волосами.
Jeden
Tag
und
jede
Nacht
Каждый
день
и
каждую
ночь
Jedes
Auf
und
ab,
Ich
seh
gern
zurück.
Все
вверх
и
вниз,
Я
с
удовольствием
оглядываюсь
назад.
Und
hab
noch
lange
nicht
genug.
И
надолго
не
хватит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Jay Jordan, Peter Muessig, Philipp Leu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.