Paroles et traduction Jurgen Drews - Irgendwann, Irgendwo, Irgendwie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irgendwann, Irgendwo, Irgendwie
Когда-нибудь, Где-нибудь, Как-нибудь
Ich
hab
dich
verloren
Я
потерял
тебя,
Hab
dich
immer
noch
lieb
Всё
ещё
люблю
тебя.
Du
hast
mich
verlassen
Ты
покинула
меня,
Wie
das
Leben
so
spielt
Так
уж
сложилась
жизнь.
Jetzt
bin
ich
allein
Теперь
я
одинок,
Kann
auch
nichts
dafür
И
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
Bin
immer
noch
bei
dir
Я
всё
ещё
рядом
с
тобой,
Mein
Herz
tut
so
weh
Моё
сердце
так
болит.
Aber
irgendwann,
irgendwo,
irgendwie
sehn
wir
uns
wieder
Но
когда-нибудь,
где-нибудь,
как-нибудь
мы
увидимся
снова,
Irgendwann,
irgendwo,
irgendwie
ist
es
vorbei
Когда-нибудь,
где-нибудь,
как-нибудь
всё
закончится,
Ich
weiß
nur
irgendwann,
irgendwo,
irgendwie
muss
man
verlieren
Я
знаю
лишь,
что
когда-нибудь,
где-нибудь,
как-нибудь
придется
потерять
Was
man
nicht
halten
kann
То,
что
не
удержать.
Aber
irgendwann,
irgendwo,
irgendwie
sehn
wir
uns
wieder
(sehn
wir
uns
wieder)
Но
когда-нибудь,
где-нибудь,
как-нибудь
мы
увидимся
снова
(увидимся
снова),
Irgendwann,
irgendwo,
irgendwie
ist
es
vorbei
(es
ist
vorbei)
Когда-нибудь,
где-нибудь,
как-нибудь
всё
закончится
(всё
закончится),
Ich
weiß
nur
irgendwann,
irgendwo,
irgendwie
muss
man
verlieren
(man
muss
verlieren)
Я
знаю
лишь,
что
когда-нибудь,
где-нибудь,
как-нибудь
придется
потерять
(придется
потерять)
Was
man
nicht
halten
kann
(was
man
nicht
halten
kann)
То,
что
не
удержать
(что
не
удержать).
Ich
hab
noch
ein
Bild
da
У
меня
осталась
фотография,
Ein
letztes
von
dir
Последняя
твоя.
Ich
will
nicht
vergessen
Я
не
хочу
забывать,
Ich
lieb
doch
nur
dich
Ведь
я
люблю
только
тебя.
Auf
all
meine
Fragen
На
все
мои
вопросы
Bleibst
du
für
immer
stumm
Ты
навсегда
останешься
немой.
Allein
geh
ich
weiter
Я
иду
дальше
один,
Doch
die
Zeit
geht
nicht
rum
Но
время
не
движется.
Aber
irgendwann,
irgendwo,
irgendwie
sehn
wir
uns
wieder
(sehn
wir
uns
wieder)
Но
когда-нибудь,
где-нибудь,
как-нибудь
мы
увидимся
снова
(увидимся
снова),
Irgendwann,
irgendwo,
irgendwie
ist
es
vorbei
(es
ist
vorbei)
Когда-нибудь,
где-нибудь,
как-нибудь
всё
закончится
(всё
закончится),
Ich
weiß
nur
irgendwann,
irgendwo,
irgendwie
muss
man
verlieren
(man
muss
verlieren)
Я
знаю
лишь,
что
когда-нибудь,
где-нибудь,
как-нибудь
придется
потерять
(придется
потерять)
Was
man
nicht
halten
kann
(no,
no,
no)
То,
что
не
удержать
(нет,
нет,
нет).
Ich
bring
ein
Paar
Blumen,
die
liebst
du
doch
so
Я
принёс
тебе
цветы,
ты
их
так
любишь,
Ich
hab
dich
verloren,
es
ist
eben
so
Я
потерял
тебя,
так
уж
вышло.
Irgendwann
muss
man
verlieren
Когда-нибудь
придется
потерять,
Ich
hab
dich
verloren,
es
ist
eben
so
Я
потерял
тебя,
так
уж
вышло.
Aber
irgendwann,
irgendwo,
irgendwie
sehn
wir
uns
wieder
(sehn
wir
uns
wieder)
Но
когда-нибудь,
где-нибудь,
как-нибудь
мы
увидимся
снова
(увидимся
снова),
Irgendwann,
irgendwo,
irgendwie
ist
es
vorbei
(es
ist
vorbei)
Когда-нибудь,
где-нибудь,
как-нибудь
всё
закончится
(всё
закончится),
Ich
weiß
nur
irgendwann,
irgendwo,
irgendwie
muss
man
verlieren
(man
muss
verlieren)
Я
знаю
лишь,
что
когда-нибудь,
где-нибудь,
как-нибудь
придется
потерять
(придется
потерять)
Was
man
nicht
halten
kann
(nicht
halten
kann)
То,
что
не
удержать
(не
удержать).
Irgendwann,
irgendwo,
irgendwie
sehn
wir
uns
wieder
(irgendwo,
irgendwann)
Когда-нибудь,
где-нибудь,
как-нибудь
мы
увидимся
снова
(где-нибудь,
когда-нибудь),
Irgendwann,
irgendwo,
irgendwie
ist
es
vorbei
(es
ist
vorbei)
Когда-нибудь,
где-нибудь,
как-нибудь
всё
закончится
(всё
закончится),
Irgendwann,
irgendwo,
irgendwie
muss
man
verlieren
(man
muss
verlieren)
Когда-нибудь,
где-нибудь,
как-нибудь
придется
потерять
(придется
потерять)
Was
man
nicht
halten
kann
То,
что
не
удержать.
Irgendwann,
irgendwo,
irgendwie
Когда-нибудь,
где-нибудь,
как-нибудь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans-juergen Doenges,, Heribert Hesse,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.