Jurgen Drews - Millionen Meilen (Ich tu' es für dich und sonst für niemand) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jurgen Drews - Millionen Meilen (Ich tu' es für dich und sonst für niemand)




Millionen Meilen (Ich tu' es für dich und sonst für niemand)
A Million Miles (I Do It for You and No One Else)
Wenn ich dein leben seh
As I look at your life
Wie du die wege gehst
How you go through the paths
Dann wird mir klar ich vermiss dich jeden herzschlag
Then it becomes clear that I miss you with every heartbeat
Wenn mir die nähe fehlt
When I don't feel you near
Du nicht daneben stehst
You're not there beside me
Dann wird mir klar
Then I realize
Ich vermiss dich jeden herzschlag
I miss you with every heartbeat
Wenn du nicht mit mir auf die sterne schaust
When you don't look at the stars with me
Dein leben weit weg
Your life far away
Auf neue steine baust
On new paths
Wenn ich weiß, dass du lachst
When I know that you're laughing
Doch es nicht hören kann
But can't hear it
Ja dann war′t ich hier
Yeah then I wait here
Und ich tu es für dich und sonst für niemand
And I do it for you and no one else
Nur für das glück das ich mit dir fand
Only for the happiness I found with you
Ich bin für dich stark und will es bleiben
I am strong for you and I want to stay that way
Spür dich über millionen meilen
Feel you across a million miles
Millionen meilen
A million miles
Und ich tu es für dich und sonst für niemand
And I do it for you and no one else
Nur für das glück, das ich mit dir fand
Only for the happiness I found with you
Ich bin für dich stark und will es bleiben
I am strong for you and I want to stay that way
Spür dich über millionen meilen
Feel you across a million miles
Milloinen meilen
A million miles
Millionen meeeilen
A million miles
Wenn ich an gestern denk
When I think back to yesterday
Wie du die träume lenkst
How you led the dreams
Dann wird mir klar
Then it becomes clear
Ich vermiss dich jeden herzschlag
I miss you with every heartbeat
Was zwischen uns noch brennt
What still burns between us
Ist mehr als ein geschenk
Is more than a present
Und mir wird klar
And it becomes clear
Ich vermiss dich jeden herzschlag
I miss you with every heartbeat
Wenn du nicht mit mir auf die sterne schaust
When you don't look at the stars with me
Dein leben weit weg
Your life far away
Auf neue steine baust
On new paths
Wenn ich weiß, dass du lachst
When I know that you're laughing
Doch es nicht hören kann, ja dann war't ich hier
But can't hear it, yeah then I wait here
Und ich tu es für dich und sonst für niemand
And I do it for you and no one else
Nur für das glück das ich mit dir fand
Only for the happiness I found with you
Ich bin für dich stark und will es bleiben
I am strong for you and I want to stay that way
Spür dich über millionen meilen
Feel you across a million miles
Millionen meilen
A million miles
Und ich bau es für dich und sonst für niemand
And I do it for you and no one else
Nur für das glück, das ich mit dir fand
Only for the happiness I found with you
Ich bin für dich stark und will es bleiben
I am strong for you and I want to stay that way
Spür dich über millionen meilen
Feel you across a million miles
Millionen meilen
A million miles
Millionen meeeilen
A million miles
Millionen meeeilen
A million miles
Und ich tu es für dich und sonst für niemand
And I do it for you and no one else
Nur für das glück das ich mit dir fand
Only for the happiness I found with you
Ich bin für dich stark und will es bleiben
I am strong for you and I want to stay that way
Spür dich über millionen meilen
Feel you across a million miles
Millionen meilen
A million miles
Ich tu es für dich und sonst für niemand
I do it for you and no one else
Nur für das glück
Only for the happiness
Das ich mit dir fand
That I found with you
Ich bin für dich stark und will es bleiben
I am strong for you and I want to stay that way
Spür dich über millionen meilen
Feel you across a million miles
Millionen meilen
A million miles





Writer(s): Juergen Drews, Manuel Reuter, Johannes Anselm Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.