Jurgen Drews - Mit dir sofort und ohne Ende - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jurgen Drews - Mit dir sofort und ohne Ende




Mit dir sofort und ohne Ende
С тобой немедленно и навсегда
Bitte schau mich nicht so an,
Пожалуйста, не смотри на меня так,
Denn sonst verlieb' ich mich,
Иначе я влюблюсь,
Du hast so was im Blick,
В твоем взгляде есть что-то,
Das macht mich wahnsinnig,
Что сводит меня с ума,
Mein Herz schlägt im Akkord,
Мое сердце бьется в аккорд,
'Nen glatten Weltrekord
Чистый мировой рекорд.
Ich glaub dir dein Gebet
Я поверю твоей молитве,
Wenn du willst, ich will mit dir sofort...
Если хочешь, я хочу с тобой немедленно...
Mit dir sofort und ohne Ende,
С тобой немедленно и навсегда,
Ich leg mein Herz in deine Hände,
Я отдаю свое сердце в твои руки,
Wenn du willst ich will mit dir sofort.
Если хочешь, я хочу с тобой немедленно.
Nichts und niemand könnt mich störn
Ничто и никто не сможет мне помешать
Auf der Stelle dich zu verführn
Сразу же соблазнить тебя,
Wenn du willst sag nur ein Wort!
Если хочешь, скажи только слово!
Immer wieder muss ich
Снова и снова я должен
Heimlich zu dir rüber schaun,
Тайком смотреть на тебя,
Steh sprachlos da mit offnem Mund
Стою, потеряв дар речи, с открытым ртом
Und mach den Clown.
И кривляюсь.
Vielleicht ist das nen Spiel,
Может быть, это игра,
Vielleicht ist das nen Sport,
Может быть, это спорт,
Vielleicht denk ich zu viel.
Может быть, я слишком много думаю.
Wenn du willst ich will mit dir sofort!
Если хочешь, я хочу с тобой немедленно!
Mit dir sofort und ohne Ende,
С тобой немедленно и навсегда,
Ich leg mein Herz in deine Hände,
Я отдаю свое сердце в твои руки,
Wenn du willst ich will mit dir sofort.
Если хочешь, я хочу с тобой немедленно.
Nichts und niemand könnt mich störn
Ничто и никто не сможет мне помешать
Auf der Stelle dich zu verführn
Сразу же соблазнить тебя,
Wenn du willst sag nur ein Wort!
Если хочешь, скажи только слово!
Mit dir das würd mir gefalln,
С тобой мне бы понравилось,
Mit dir das würd richtig knalln,
С тобой это было бы потрясающе,
überall ganz gleich an welchem Ort.
Везде, неважно где.
Wer würd sich nicht in dich verlieben,
Кто бы не влюбился в тебя,
Wer wär bei dir denn cool geblieben?
Кто бы остался рядом с тобой равнодушным?
Wenn du willst ich will mit dir sofort!
Если хочешь, я хочу с тобой немедленно!
Noch so ein Blick
Еще один взгляд
Und ich heb gleich vom Boden ab
И я взлетаю от земли,
Weil ich so was wie dich
Потому что такую, как ты,
Noch nie gesehen hab.
Я еще никогда не видел.
Ich hab ja viel erlebt,
Я многое пережил,
Doch das noch nie. Ehrenwort.
Но такого еще никогда. Честное слово.
War jetzt schon alles zu spät.
Уже слишком поздно.
Wenn du willst ich will mit dir sofort!
Если хочешь, я хочу с тобой немедленно!
Mit dir sofort und ohne Ende,
С тобой немедленно и навсегда,
Ich leg mein Herz in deine Hände,
Я отдаю свое сердце в твои руки,
Wenn du willst ich will mit dir sofort.
Если хочешь, я хочу с тобой немедленно.
Nichts und niemand könnt mich störn
Ничто и никто не сможет мне помешать
Auf der Stelle dich zu verführn
Сразу же соблазнить тебя,
Wenn du willst sag nur ein Wort!
Если хочешь, скажи только слово!
Ich hätte gewettet,
Я бы поспорил,
Dass das bei mir nie und nimmer geht,
Что со мной такого никогда не случится,
Das Mädchen so wie du
Девушка, такая как ты,
Mir gleich den Kopf verdreht.
Сразу же вскружила мне голову.
Was du hier mit mir machst,
То, что ты делаешь со мной,
Ist wohl dein neuer Sport,
Наверное, твой новый вид спорта,
Du hast mich klar geschafft.
Ты меня определенно покорила.
Wenn du willst ich will mit dir sofort!
Если хочешь, я хочу с тобой немедленно!
Mit dir sofort und ohne Ende,
С тобой немедленно и навсегда,
Ich leg mein Herz in deine Hände,
Я отдаю свое сердце в твои руки,
Wenn du willst ich will mit dir sofort.
Если хочешь, я хочу с тобой немедленно.
Nichts und niemand könnt mich störn
Ничто и никто не сможет мне помешать
Auf der Stelle dich zu verführn
Сразу же соблазнить тебя,
Wenn du willst sag nur ein Wort!
Если хочешь, скажи только слово!
Mit dir das würd mir gefalln,
С тобой мне бы понравилось,
Mit dir das würd richtig knalln,
С тобой это было бы потрясающе,
überall ganz gleich an welchem Ort.
Везде, неважно где.
Wer würd sich nicht in dich verlieben,
Кто бы не влюбился в тебя,
Wer wär bei dir denn cool geblieben?
Кто бы остался рядом с тобой равнодушным?
Wenn du willst ich will mit dir sofort!
Если хочешь, я хочу с тобой немедленно!
Dich zu lieben,
Любить тебя,
Muss der absolute Wahnsinn sein,
Должно быть, абсолютное безумие,
Wer wie du aussieht der bräuchte
Тому, кто выглядит как ты, нужно
Schon 'nen Waffenschein.
Разрешение на оружие.
Hab so was nie gesehen,
Никогда такого не видел,
Du bist der Weltrekord
Ты - мировой рекорд.
Es ist nur ein Gen
Это всего лишь ген,
Wenn du willst ich will sofort!
Если хочешь, я хочу немедленно!
Nichts und niemand könnt mich störn
Ничто и никто не сможет мне помешать
Auf der Stelle dich zu verführn
Сразу же соблазнить тебя,
Wenn du willst sag nur ein Wort!
Если хочешь, скажи только слово!
Mit dir das würd mir gefalln,
С тобой мне бы понравилось,
Mit dir das würd richtig knalln,
С тобой это было бы потрясающе,
überall ganz gleich an welchem Ort.
Везде, неважно где.
Wer würd sich nicht in dich verlieben,
Кто бы не влюбился в тебя,
Wer wär bei dir denn cool geblieben?
Кто бы остался рядом с тобой равнодушным?
Wenn du willst ich will mit dir sofort! (3x)
Если хочешь, я хочу с тобой немедленно! (3x)





Writer(s): Juergen Drews, Ruediger Helbig, Claus Dittmar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.