Ich glaub ich hab sie damals wohl nur nicht ausradiert, ich konnt es nicht kapiern, wollt dich nicht verliern.
Наверное, я просто не вычеркнул его тогда, я не мог понять, не хотел тебя потерять.
Und so habe ich deine Nr noch, im Notizbuch stehn, diese dumme kleine Zahl macht mich noch verrückt.
И поэтому твой номер всё ещё в моём блокноте, эти глупые цифры всё ещё сводят меня с ума.
Mensch, ich war doch schon so weit, schon so weit weg von dir, doch so richtig befreit, dass war ich wohl nie...
Боже, я был уже так далеко, так далеко от тебя, но по-настоящему свободным я так и не стал...
Hnnmmmmmmhmmm
Хмммммммм
Ich hab die Zeit noch nicht vergessen als wir zusammen warn, hab dich immer noch lieb, nach all den Jahren und ich stell mir manchmal vor wies wär mit uns zwein, doch an Wunder glaub ich nicht mehr...
Я не забыл то время, когда мы были вместе, я всё ещё люблю тебя, спустя столько лет, и я иногда представляю, как бы всё было у нас двоих, но в чудеса я больше не верю...
Diese ganze Träumerein die geht mir auf den Geist, brauch dich nicht mehr, das dus nur weißt.
Все эти мечтания меня достали, ты мне больше не нужна, чтобы ты знала.
Ich ruf dich uch nicht an, das fällt mir nicht http schwer, denn an wunder glaub ich nicht mehr.
Я тебе не позвоню, мне это совсем не трудно, ведь в чудеса я больше не верю.
Und so hab ich deine Nummer noch im Notizbuch stehn, diese dumme kleine Zahl macht mich noch verrückt...
И поэтому твой номер всё ещё в моём блокноте, эти глупые цифры всё ещё сводят меня с ума...
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.