Jurgen Drews - Und ich schenke dir einen Regenbogen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jurgen Drews - Und ich schenke dir einen Regenbogen




Und ich schenke dir einen Regenbogen
И я дарю тебе радугу
Und ich schenke dir einen Regenbogen
И я дарю тебе радугу,
Den hab' ich für dich bestellt
Специально для тебя заказал.
Du hast keine Angst, sagst einfach ja zu mir
Ты не боишься, просто говоришь мне "да",
Ohne Gewähr, ohne Hintertür
Без гарантий, без задней мысли.
Du nimmst mich ganz einfach wie ich bin
Ты принимаешь меня таким, какой я есть,
Du hältst zu mir, vertraust mir total
Ты поддерживаешь меня, полностью доверяешь мне,
Ich dank' dir für millionen Mal
Я благодарю тебя миллион раз.
Mach die Augen zu und hier ist dein Geschenk
Закрой глаза, и вот твой подарок.
Und ich schenke dir einen Regenbogen
И я дарю тебе радугу,
Den hab' ich für dich bestellt
Специально для тебя заказал.
Und dann mal' ich mit meinen Händen
И тогда я своими руками нарисую
Tausend Herzen ans Himmelsfeld
Тысячу сердец на небесном поле.
Ja, und wenn du willst, dann flieg' ich mit dir
Да, и если ты захочешь, я полечу с тобой
Ganz einfach übers Meer
Просто через море.
Jeden Stern vom Himmel hole ich zu dir
Каждую звезду с неба я достану для тебя.
Wir tanzen verliebt, auf jeder Farbe ein Stück
Мы танцуем, влюбленные, на каждом цвете по кусочку,
Rot ist die Liebe, es glitzert das Glück
Красный - это любовь, счастье сверкает.
Grün ist die Hoffnung, die in uns liegt
Зеленый - это надежда, которая в нас живет,
Blau ist die Treue, die Ewigkeit
Синий - это верность, вечность.
Ich bin für dich zu allem bereit
Я готов на все для тебя,
So lange wie die Welt sich um uns dreht
Пока мир вращается вокруг нас.
Und ich schenke dir einen Regenbogen
И я дарю тебе радугу,
Den hab' ich für dich bestellt
Специально для тебя заказал.
Und dann mal' ich mit meinen Händen
И тогда я своими руками нарисую
Tausend Herzen ans Himmelsfeld
Тысячу сердец на небесном поле.
Ja, und wenn du willst, dann flieg' ich mit dir
Да, и если ты захочешь, я полечу с тобой
Ganz einfach übers Meer
Просто через море.
Jeden Stern vom Himmel hole ich zu dir
Каждую звезду с неба я достану для тебя.
Die bunten Farben am Himmel tauchen uns ein
Яркие цвета на небе окутывают нас,
Ein Märchen für uns zwei allein
Сказка только для нас двоих.
Unterm Regenbogen schwören wir
Под радугой мы клянемся
Uns treu zu sein!
Быть верными друг другу!
Und ich schenke dir einen Regenbogen
И я дарю тебе радугу,
Den hab' ich für dich bestellt
Специально для тебя заказал.
Und dann mal' ich mit meinen Händen
И тогда я своими руками нарисую
Tausend Herzen ans Himmelsfeld
Тысячу сердец на небесном поле.
Ja, und wenn du willst, dann flieg' ich mit dir
Да, и если ты захочешь, я полечу с тобой
Ganz einfach übers Meer
Просто через море.
Jeden Stern vom Himmel hole ich zu dir
Каждую звезду с неба я достану для тебя.
Wenn du willst, dann flieg' ich mit dir
Если ты захочешь, я полечу с тобой
Ganz einfach übers Meer
Просто через море.
Jeden Stern vom Himmel hole ich zu dir
Каждую звезду с неба я достану для тебя.





Writer(s): Frank Lars, Jürgen Drews


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.