Paroles et traduction Jurgen Drews - Und ich schenke dir einen Regenbogen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und ich schenke dir einen Regenbogen
И я дарю тебе радугу
Und
ich
schenke
dir
einen
Regenbogen
И
я
дарю
тебе
радугу,
Den
hab'
ich
für
dich
bestellt
Специально
для
тебя
заказал.
Du
hast
keine
Angst,
sagst
einfach
ja
zu
mir
Ты
не
боишься,
просто
говоришь
мне
"да",
Ohne
Gewähr,
ohne
Hintertür
Без
гарантий,
без
задней
мысли.
Du
nimmst
mich
ganz
einfach
wie
ich
bin
Ты
принимаешь
меня
таким,
какой
я
есть,
Du
hältst
zu
mir,
vertraust
mir
total
Ты
поддерживаешь
меня,
полностью
доверяешь
мне,
Ich
dank'
dir
für
millionen
Mal
Я
благодарю
тебя
миллион
раз.
Mach
die
Augen
zu
und
hier
ist
dein
Geschenk
Закрой
глаза,
и
вот
твой
подарок.
Und
ich
schenke
dir
einen
Regenbogen
И
я
дарю
тебе
радугу,
Den
hab'
ich
für
dich
bestellt
Специально
для
тебя
заказал.
Und
dann
mal'
ich
mit
meinen
Händen
И
тогда
я
своими
руками
нарисую
Tausend
Herzen
ans
Himmelsfeld
Тысячу
сердец
на
небесном
поле.
Ja,
und
wenn
du
willst,
dann
flieg'
ich
mit
dir
Да,
и
если
ты
захочешь,
я
полечу
с
тобой
Ganz
einfach
übers
Meer
Просто
через
море.
Jeden
Stern
vom
Himmel
hole
ich
zu
dir
Каждую
звезду
с
неба
я
достану
для
тебя.
Wir
tanzen
verliebt,
auf
jeder
Farbe
ein
Stück
Мы
танцуем,
влюбленные,
на
каждом
цвете
по
кусочку,
Rot
ist
die
Liebe,
es
glitzert
das
Glück
Красный
- это
любовь,
счастье
сверкает.
Grün
ist
die
Hoffnung,
die
in
uns
liegt
Зеленый
- это
надежда,
которая
в
нас
живет,
Blau
ist
die
Treue,
die
Ewigkeit
Синий
- это
верность,
вечность.
Ich
bin
für
dich
zu
allem
bereit
Я
готов
на
все
для
тебя,
So
lange
wie
die
Welt
sich
um
uns
dreht
Пока
мир
вращается
вокруг
нас.
Und
ich
schenke
dir
einen
Regenbogen
И
я
дарю
тебе
радугу,
Den
hab'
ich
für
dich
bestellt
Специально
для
тебя
заказал.
Und
dann
mal'
ich
mit
meinen
Händen
И
тогда
я
своими
руками
нарисую
Tausend
Herzen
ans
Himmelsfeld
Тысячу
сердец
на
небесном
поле.
Ja,
und
wenn
du
willst,
dann
flieg'
ich
mit
dir
Да,
и
если
ты
захочешь,
я
полечу
с
тобой
Ganz
einfach
übers
Meer
Просто
через
море.
Jeden
Stern
vom
Himmel
hole
ich
zu
dir
Каждую
звезду
с
неба
я
достану
для
тебя.
Die
bunten
Farben
am
Himmel
tauchen
uns
ein
Яркие
цвета
на
небе
окутывают
нас,
Ein
Märchen
für
uns
zwei
allein
Сказка
только
для
нас
двоих.
Unterm
Regenbogen
schwören
wir
Под
радугой
мы
клянемся
Uns
treu
zu
sein!
Быть
верными
друг
другу!
Und
ich
schenke
dir
einen
Regenbogen
И
я
дарю
тебе
радугу,
Den
hab'
ich
für
dich
bestellt
Специально
для
тебя
заказал.
Und
dann
mal'
ich
mit
meinen
Händen
И
тогда
я
своими
руками
нарисую
Tausend
Herzen
ans
Himmelsfeld
Тысячу
сердец
на
небесном
поле.
Ja,
und
wenn
du
willst,
dann
flieg'
ich
mit
dir
Да,
и
если
ты
захочешь,
я
полечу
с
тобой
Ganz
einfach
übers
Meer
Просто
через
море.
Jeden
Stern
vom
Himmel
hole
ich
zu
dir
Каждую
звезду
с
неба
я
достану
для
тебя.
Wenn
du
willst,
dann
flieg'
ich
mit
dir
Если
ты
захочешь,
я
полечу
с
тобой
Ganz
einfach
übers
Meer
Просто
через
море.
Jeden
Stern
vom
Himmel
hole
ich
zu
dir
Каждую
звезду
с
неба
я
достану
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Lars, Jürgen Drews
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.