Jurgen Drews - Von Null auf Hundert - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jurgen Drews - Von Null auf Hundert




Von Null auf Hundert
От нуля до ста
Ein, zwei, drei
Раз, два, три
Ein, zwei, drei
Раз, два, три
Darauf hab′ ich mich gefreut
Я так этого ждал,
Viel zu lang' haben wir uns nicht geseh′n
Слишком долго мы не виделись.
Nach einer halben Ewigkeit
После целой вечности
Haben wir uns soviel zu erzähl'n
Нам есть, о чем поговорить.
Was bedeutet schon die Zeit
Что значит время,
Wenn du unter guten Freunden bist?
Когда ты среди хороших друзей?
Weil ein Blick manchmal schon zeigt
Ведь иногда один взгляд показывает,
Dass alles immer noch wie früher ist
Что все по-прежнему, как раньше.
Wenn das kein Grund zum Feiern ist!
Если это не повод для праздника!
Heut' Nacht brennt hier die Luft!
Сегодня ночью здесь жарко!
Wir sind von Null auf Hundert in nur drei Sekunden
Мы от нуля до ста всего за три секунды,
Und vor morgen Früh sind wir nicht wieder unten
И до завтрашнего утра мы не спустимся вниз.
Wir sind Party-Astronauten
Мы космонавты вечеринки,
Und zwar die richtig lauten
Причем самые шумные.
Schwerelos und voll dabei
В невесомости и на полную катушку,
Von Null auf Hundert in ein, zwei, drei
От нуля до ста за раз, два, три.
(Von Null auf Hundert)
(От нуля до ста)
Richtung Venus oder Mars
В сторону Венеры или Марса,
Von hier oben sieht die Welt noch schöner aus
Отсюда сверху мир выглядит еще прекраснее.
Darauf heben wir das Glas
За это мы поднимаем бокалы
Und dann weiter, es geht volle Kraft voraus!
И продолжаем, полный вперед!
Nur nach Hause geh′n wir nicht
Только домой мы не пойдем,
Dafür ist es heute schon zu spät!
Для этого уже слишком поздно!
Hier bleibt jeder wo er ist
Здесь каждый остается на месте,
Und jetzt wird noch einmal richtig aufgedreht
И сейчас мы еще раз как следует оторвемся.
Wenn das kein Grund zum Feiern ist!
Если это не повод для праздника!
Heut′ Nacht brennt hier die Luft!
Сегодня ночью здесь жарко!
Wir sind von Null auf Hundert in nur drei Sekunden
Мы от нуля до ста всего за три секунды,
Und vor morgen Früh sind wir nicht wieder unten
И до завтрашнего утра мы не спустимся вниз.
Wir sind Party-Astronauten
Мы космонавты вечеринки,
Und zwar die richtig lauten
Причем самые шумные.
Schwerelos und voll dabei
В невесомости и на полную катушку,
Von Null auf Hundert
От нуля до ста.
Wir sind von Null auf Hundert in nur drei Sekunden
Мы от нуля до ста всего за три секунды,
(Von Null auf Hundert)
(От нуля до ста)
Und vor morgen Früh sind wir nicht wieder unten
И до завтрашнего утра мы не спустимся вниз.
Wir sind Party-Astronauten
Мы космонавты вечеринки,
Und zwar die richtig lauten
Причем самые шумные.
Schwerelos und voll dabei
В невесомости и на полную катушку,
Von Null auf Hundert in ein, zwei, drei
От нуля до ста за раз, два, три.
(Wir sind Party-Astronauten)
(Мы космонавты вечеринки)
Wir sind von Null auf Hundert in nur drei Sekunden
Мы от нуля до ста всего за три секунды,
Und vor morgen Früh sind wir nicht wieder unten
И до завтрашнего утра мы не спустимся вниз.
Wir sind Party-Astronauten
Мы космонавты вечеринки,
Und zwar die richtig lauten
Причем самые шумные.
Schwerelos und voll dabei
В невесомости и на полную катушку,
Von Null auf Hundert in ein, zwei, drei
От нуля до ста за раз, два, три.
Ein, zwei, drei
Раз, два, три.





Writer(s): Peter Jay Jordan, Jasmin Shakeri-nejad, David Oesterling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.