Jurgen Drews - Wir mieten Venedig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jurgen Drews - Wir mieten Venedig




Wir mieten Venedig
Мы снимем Венецию
(Affitiamo Venezia)
(Affitiamo Venezia)
Du bist was ganz Besonderes, du weisst es bloss noch nicht.
Ты особенная, просто ты ещё не знаешь об этом.
Die Goettin der Moderne ist gar nichts gegen dich.
Богиня современности ничто по сравнению с тобой.
Du ahnst nicht, was dein Laecheln bewirkt, nen Wahnsinns-Hoehenflug,
Ты не представляешь, какой эффект производит твоя улыбка, головокружительный взлёт,
N Rosenbett auf dem Markusplatz ist fuer dich grad gut genug.
Ложе из роз на площади Сан-Марко вот что тебе сейчас подходит.
Wir mieten Venedig fuer eine Nacht, wir mieten Venedig, die Gondel legt ab.
Мы снимем Венецию на одну ночь, мы снимем Венецию, гондола отчаливает.
Wir mieten den Vollmond und Kammermusik,
Мы снимем полную луну и закажем камерную музыку,
Wir mieten den Himmel, wenn ich dich lieb.
Мы снимем небо, когда я буду любить тебя.
Wir mieten Venedig bis morgen frueh, du die Prinzessin und ich der Marquis.
Мы снимем Венецию до самого утра, ты будешь принцессой, а я маркизом.
Heb deinen Schleier und zeig mir dein Land
Приподними свою вуаль и покажи мне свою страну,
Und ich bitte auf Knien um deine Hand.
И я встану на колени, прося твоей руки.
Die Sterne stehen guenstig, das habe ich gleich gespuert,
Звезды благосклонны, я сразу это почувствовал,
Die erste Frau seit ewig, die total mein Herz beruehrt.
Первая женщина за целую вечность, которая по-настоящему тронула моё сердце.
Dein blonder Mund und die Venus in dir,
Твои белокурые губы и Венера в тебе,
Das macht mich goettlich an.
Это сводит меня с ума.
Dein seidenweiches Unschuldsgesicht verbirgt doch den Vulkan.
Твоё нежное, невинное лицо скрывает вулкан.
Wir mieten Venedig fuer eine Nacht, wir mieten Venedig, die Gondel legt ab.
Мы снимем Венецию на одну ночь, мы снимем Венецию, гондола отчаливает.
Wir mieten den Vollmond und Kammermusik,
Мы снимем полную луну и закажем камерную музыку,
Wir mieten den Himmel, wenn ich dich lieb.
Мы снимем небо, когда я буду любить тебя.
Wir mieten Venedig bis morgen frueh, du die Prinzessin und ich der Marquis.
Мы снимем Венецию до самого утра, ты будешь принцессой, а я маркизом.
Heb deinen Schleier, zeig mir dein Land
Приподними свою вуаль, покажи мне свою страну,
Und ich bitte auf Knien um deine Hand.
И я встану на колени, прося твоей руки.
Wir mieten Venedig
Мы снимем Венецию
(Affitiamo Venezia)
(Affitiamo Venezia)
Wir mieten Venedig fuer eine Nacht, wir mieten Venedig, die Gondel legt ab.
Мы снимем Венецию на одну ночь, мы снимем Венецию, гондола отчаливает.
Wir mieten den Vollmond und Kammermusik,
Мы снимем полную луну и закажем камерную музыку,
Wir mieten den Himmel, wenn ich dich lieb.
Мы снимем небо, когда я буду любить тебя.
Wir mieten Venedig bis morgen frueh, du die Prinzessin und ich der Marquis.
Мы снимем Венецию до самого утра, ты будешь принцессой, а я маркизом.
Heb deinen Schleier, zeig mir dein Land
Приподними свою вуаль, покажи мне свою страну,
Und ich bitte auf Knien um deine Hand.
И я встану на колени, прося твоей руки.
(Affitiamo Venezia)
(Affitiamo Venezia)
Wir mieten Venedig
Мы снимем Венецию
(Affitiamo Venezia)
(Affitiamo Venezia)
(Dank an Ute Mathews für den Text)
(Благодарю Уте Мэтьюз за текст)





Writer(s): Andreas Baertels, Bernardo Pasbrig, Juergen Drews, Sandy Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.