Jurgen Vries - The Opera Song (Brave New World) (Dub mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jurgen Vries - The Opera Song (Brave New World) (Dub mix)




The Opera Song (Brave New World) (Dub mix)
The Opera Song (Brave New World) (Dub mix)
I have a vision
У меня есть мечта,
That no one can imagine
Которую никто не может вообразить.
I can see things that no one see's
Я вижу то, чего не видят другие,
I have the wisdom
У меня есть мудрость,
Knowledge of the future
Знание будущего.
I'll take you to the end of time with me
Я унесу тебя с собой к самому концу времен.
And its a brave new world that we live in
И это дивный новый мир, в котором мы живем,
As we lose ourselves tonight
Мы теряем себя этой ночью.
We have no control of our feelings
У нас нет контроля над своими чувствами,
As we journey to the corners of our minds
Когда мы путешествуем по закоулкам наших душ,
Deep down inside me, way beyond the silence
Глубоко внутри меня, далеко за гранью тишины,
I can hear things that no one hears
Я слышу то, чего не слышат другие.
Questions unanswered, better left unspoken
Вопросы без ответов, которые лучше оставить несказанными.
I'll take you to the very end with me
Я доведу тебя до самого конца.
And its a brave new world that we live in
И это дивный новый мир, в котором мы живем,
As we lose oueselves tonight
Мы теряем себя этой ночью.
We have no control of our feelings
У нас нет контроля над своими чувствами,
As we journey to the courner of our minds
Когда мы путешествуем по закоулкам наших душ.
Cos its a brave new world that we live in
Ведь это дивный новый мир, в котором мы живем,
As we lose ourselves tonight
Мы теряем себя этой ночью.
We have no control of our feelings
У нас нет контроля над своими чувствами,
As we journey to the corners of our minds
Когда мы путешествуем по закоулкам наших душ.
Brave new world...
Дивный новый мир...
Brave new world...
Дивный новый мир...





Writer(s): Darren Isaac Tate, Daniel Malcolm Kirsch, Rohan Vernon Heath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.