Jurko - Imvipolis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jurko - Imvipolis




Imvipolis
Имвиполис
V polospánku lapem po dychu
В полусне ловлю дыхание
Pri každom nádychu cítim ľadovú čepel tisnúc sa o steny môjho šťastia
С каждым вдохом чувствую ледяное лезвие, впивающееся в стены моего счастья
Bože pomôž, bože pomôž
Боже помоги, Боже помоги
Skutok-nárek, skutok-nárek
Дело-плач, дело-плач
Živé sny, nekomfort zarytý pod kožou
Живые сны, дискомфорт, зарытый под кожей
Lucidny sen, neznáma skutočnosť
Осознанный сон, неведомая реальность
S viečkami padnutými nadol sa pomaly začínam strácať v tej hmle
С веками, опущенными вниз, я медленно начинаю теряться в этом тумане
Nehľadaj kľúče, otvor oči a zistíš že to je všetko rovnaké
Не ищи ключи, открой глаза и поймешь, что все это одинаково
Imviland, imvipolis
Имвиленд, Имвиполис
Nezabúdaj kto sme boli
Не забывай, кем мы были
V údolí Diabolo
В долине Диаболо
Ovládni to čo ťa bolí
Контролируй то, что причиняет тебе боль
Exteroreceptory, vanish ako v zime kvety
Экстерорецепторы, исчезают, как цветы зимой
Varíš ma, moja chuť - vanilla
Ты варишь меня, мой вкус - ваниль
Ako vzduch, odveje ma na púšť
Как ветер, унесет меня в пустыню
Plnú hladujúcich úst, hľadajúce zopár súst
Полную голодных ртов, ищущих пару мыслей
Na počesť mojich minulých krokov
В честь моих прошлых шагов
Premením sa na dust, future sivý dážď
Я превращусь в пыль, будущее - серый дождь
Imviland, imvipolis
Имвиленд, Имвиполис
Nezabúdaj kto sme boli
Не забывай, кем мы были
V údolí Diabolo
В долине Диаболо
Ovládni to čo ťa bolí
Контролируй то, что причиняет тебе боль
Ne-nezabúdam na to čo bolo
Не-не забываю о том, что было
Zabúdam na čo to bolo
Забываю, для чего это было
V mojej hlave iba ako, keby, prečo, ledabolo
В моей голове только как, если бы, почему, без разницы
Povedz mi čo by bolo, keby okolo nebolo nikoho
Скажи мне, что было бы, если бы вокруг никого не было
Mesto riadené sivým manifestom
Город, управляемый серым манифестом
Zalievam sivú čiernym pressom
Заливаю серость черным прессом
Blúdim, ako
Блуждаю, как
Prázdny, vessel
Пустой сосуд
Radšej by som zablúdil
Лучше бы я заблудился
V najhlbšom lese
В самой чаще леса
Tu netušíš kde si
Здесь ты не знаешь, где ты
Ani nevieš byť stratený
Ты даже не можешь быть потерянным
Iba plávaš priestorom
Ты просто плывешь сквозь пространство
Čas vybuchol jak dynamit
Время взорвалось, как динамит
Nepozerám si pod nohy
Я не смотрю под ноги
Nepozerám pred seba
Я не смотрю вперед
Nič sa nezmenilo
Ничего не изменилось
Cesta je rovnako kľukatá
Дорога по-прежнему извилиста
Daj mi najesť, vyplujem to
Дай мне поесть, я выплюну это
Daj mi napiť, utopím sa
Дай мне попить, я утону
Čierny havran, v detskej izbe
Черный ворон в детской комнате
sa strácam v mojej prosbe
Я уже теряюсь в своей мольбе
Preplávam more popola
Переплыву море пепла
Zle numero v tombole
Не тот номер в лотерее
Som opustená osoba
Я брошенный человек
Čo ma všetko pri sebe
У которого все при себе
Nepochopíš môjmu svetu
Ты не поймешь мой мир
Tu farba uteká svetlu
Здесь цвет бежит от света
Asi fajn že som sám
Наверное, хорошо, что я один
Chcem byť divný
Я хочу быть странным
Chcem sa na mňa pozrieť v správnom svetle
Хочу посмотреть на себя в правильном свете
Svieti red led, fucking crackhead
Светится красный светодиод, чертов наркоман
Náhoda jak blackjack
Случайность, как в блэкджеке
Rozdaj mi karty, be right back
Сдай мне карты, вернись
Večná noc počas ktorej ožívaju sivé telesá
Вечная ночь, во время которой оживают серые тела
Ktoré pôjdu do krvy za kus, surového mäsa
Которые пойдут на кровь за кусок сырого мяса
Bezduchý chladnokrvný duchovia
Бездушные хладнокровные призраки
Šepkajú sivý manifest, priamo do ucha
Шепчут серый манифест прямо в ухо
Imviland, imvipolis
Имвиленд, Имвиполис
Nezabúdaj kto sme boli
Не забывай, кем мы были
V údolí Diabolo
В долине Диаболо
Ovládni to čo ťa bolí
Контролируй то, что причиняет тебе боль
Exteroreceptory, vanish ako v zime kvety
Экстерорецепторы, исчезают, как цветы зимой
Varíš ma, moja chuť - vanilla
Ты варишь меня, мой вкус - ваниль
Ako vzduch, odveje ma na púšť
Как ветер, унесет меня в пустыню
Plnú hladujúcich úst, hľadajúce zopár súst
Полную голодных ртов, ищущих пару мыслей
Na počesť mojich minulých krokov
В честь моих прошлых шагов
Premením sa na dust, future sivý dážď
Я превращусь в пыль, будущее - серый дождь
Je to fucking fajn
Это чертовски круто
Je to fucking fresh
Это чертовски свежо
Zobudiť sa a nespoznať okolie
Проснуться и не узнать окрестностей
Okolo mňa pompeje
Вокруг меня Помпеи
Je to tak, je to jedno
Так и есть, это неважно
Žialbohu, bohužial
К сожалению, к сожалению
Čerpám nesprávne pramene
Я черпаю не из тех источников
Na - na tejto doméne
На-на этом домене
Prosím uhas tie plamene
Пожалуйста, потуши эти языки пламени
Ľadové kamene na mojom mene
Ледяные камни на моем счету
Imviland, imvipolis
Имвиленд, Имвиполис
Nezabúdaj kto sme boli
Не забывай, кем мы были
V údolí Diabolo
В долине Диаболо
Ovládni to čo ťa bolí
Контролируй то, что причиняет тебе боль
Ne-nezabúdam na to čo bolo
Не-не забываю о том, что было
Zabúdam na čo to bolo
Забываю, для чего это было
V mojej hlave iba ako, keby, prečo, ledabolo
В моей голове только как, если бы, почему, без разницы
Povedz mi čo by bolo, keby okolo nebolo nikoho
Скажи мне, что было бы, если бы вокруг никого не было
Mesto riadené sivým manifestom
Город, управляемый серым манифестом
Zalievam sivú čiernym pressom
Заливаю серость черным прессом






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.