Jurko - Je - traduction des paroles en allemand

Je - Jurkotraduction en allemand




Je
Du
Moje topánky nešliapu hlavy, ale cigarety
Meine Schuhe treten keine Köpfe, sondern Zigaretten
Rozmýšlam ako na tripe, ale nikdy nie som zjetý
Ich denke nach wie auf einem Trip, bin aber nie high
Je to tak, je to jedno, žial bohu bohužial
Es ist so, es ist egal, leider, Gott sei Dank
Vo vrecku starej bundy, drogy mekáč drobné žial
In der Tasche meiner alten Jacke, Drogen, McDonald's, Kleingeld, leider
Je to tak, je to jedno, žial bohu bohužial
Es ist so, es ist egal, leider, Gott sei Dank
Vo vrecku starej bundy, drogy mekáč drobné žial
In der Tasche meiner alten Jacke, Drogen, McDonald's, Kleingeld, leider
Je to tak, je to jedno, žial bohu bohužial
Es ist so, es ist egal, leider, Gott sei Dank
Snažit sa aj nesnažiť sa, všetko som vyskúšal
Mich bemühen und nicht bemühen, alles habe ich versucht
Žonglujem opitý, žonglujú pocity
Ich jongliere betrunken, Gefühle jonglieren
Nemotorne padajú lopty, som pochybný
Ungeschickt fallen die Bälle, ich bin zweifelhaft
Smetný kôš, naplnený ideami od nudy
Mülleimer, gefüllt mit Ideen aus Langeweile
Halucínogénna para, ponorí ma do vody
Halluzinogener Dampf, taucht mich ins Wasser
Stojím na jednom mieste
Ich stehe an einem Ort
Fatamorgána ma berie za ruku
Eine Fata Morgana nimmt mich an die Hand
Nezdržiavam sa dlho v meste
Ich halte mich nicht lange in der Stadt auf
Stretneš ma za lesom, kde podpaľujem lúku
Du triffst mich hinter dem Wald, wo ich die Wiese anzünde
Na čo sa spoznávať, keď nepoznáme sami seba
Wozu sich kennenlernen, wenn wir uns selbst nicht kennen
Zrkadlo, zrkadlo, teba tu netreba
Spiegel, Spiegel, dich braucht man hier nicht mehr
Moje otázky mi nezodpovieš ani ty ani ja ani ty ani ja ani ty ani ja
Meine Fragen beantwortest weder du noch ich, weder du noch ich, weder du noch ich
Je to celé bla bla, aj keď nevlavládzem nehádžem sa na zem
Es ist alles bla bla, auch wenn ich nicht mehr kann, werfe ich mich nicht zu Boden
Som vysoko od zeme, na tvári mám snehobiely krém
Ich bin hoch über dem Boden, auf meinem Gesicht ist schneeweiße Creme
To čo mám na mysli je extrém
Was ich im Sinn habe, ist extrem
A zrazu padám, padám yabadabadabadoo
Und plötzlich falle ich, falle ich, yabadabadabadoo
Ja dávam za sebou, omrvinky z chleba menšie ako štiepok atómu
Ich hinterlasse Brotkrumen, kleiner als ein Atomsplitter
Točím sa v bermúdskom okruhu
Ich drehe mich im Bermuda-Kreis
Okolo, dokola, kolo kolo mlýnske
Rundherum, immer wieder, rundherum wie eine Mühle
Moju dušu nevykúpiš ani za štyri rýnske
Meine Seele kannst du nicht einmal für vier Rheinische kaufen
Aspoň jedno mi povedz, kto vlastne vy ste
Sag mir wenigstens eins, wer seid ihr eigentlich
My sme tiene ktoré v noci sledujú ťa v izbe
Wir sind die Schatten, die dich nachts im Zimmer beobachten
Ja mám sa skvelo, sa skvelo
Mir geht es wunderbar, wunderbar
Nič vo mne nie je
Nichts ist in mir
Všetko osirelo, -sirelo
Alles ist verwaist, -waist
Prosím neklaď mi otázky
Bitte stell mir keine Fragen
Na telo, na telo
Auf den Leib, auf den Leib
Späť nevtelím sa do tela
Zurück in den Körper kehre ich nicht
Videlo, videlo
Er hat gesehen, gesehen
To čo neopíšem, stále
Was ich nicht beschreiben kann, ständig
Krátili, krátili
Kürzten sie, kürzten sie
Dni večere noci, mňa to
Tage, Abende, Nächte, mich hat das
Delilo, delilo
Getrennt, getrennt
Od sveta, do sveta kričím
Von der Welt, in die Welt schreie ich
Priaznivo, prázdno
Günstig, Leere
Vonku, vnútry prázdno
Draußen, drinnen Leere
Vyvetraj aspoň na chvílu, nech pocítim lásku
Lüfte wenigstens für einen Moment, damit ich Liebe spüre
Koľko lží a koľko právd
Wie viele Lügen und wie viele Wahrheiten
Musím prekonať aby som bol tvoj kamarát
Muss ich überwinden, um dein Freund zu sein
Ja mám to rád, ja mám to rád
Ich mag es, ich mag es
Keď je, o čom snívať
Wenn es etwas gibt, wovon man träumen kann
Keď je, možné lietať
Wenn es möglich ist zu fliegen
Je to tak, je to jedno, žial bohu bohužial
Es ist so, es ist egal, leider, Gott sei Dank
Vo vrecku starej bundy, drogy mekáč drobné žial
In der Tasche meiner alten Jacke, Drogen, McDonald's, Kleingeld, leider
Je to tak, je to jedno, žial bohu bohužial
Es ist so, es ist egal, leider, Gott sei Dank
Snažit sa aj nesnažiť sa, všetko som vyskúšal
Mich bemühen und nicht bemühen, alles habe ich versucht
Koľko lží a koľko právd
Wie viele Lügen und wie viele Wahrheiten
Musím prekonať aby som bol tvoj kamarát
Muss ich überwinden, um dein Freund zu sein, meine Liebe?
Ja mám to rád, ja mám to rád
Ich mag es, ich mag es
Keď je, o čom snívať
Wenn es etwas gibt, wovon man träumen kann
Keď je, možné lietať
Wenn es möglich ist zu fliegen





Writer(s): Juraj Mraz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.