Jurko - Mráz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jurko - Mráz




Mráz
Frost
Šrobovák, do oka
Screwdriver, in the eye
Pochovaj ma za novu
Bury me behind the Nova
Keď si v mojej spoločnosti
When you're in my company
Radšej obleč vetrovku
Better wear a windbreaker, girl
Šrobovák, do oka
Screwdriver, in the eye
Deti skáču v podchode
Kids are jumping in the underpass
Temné hlasy v hlave vravia
Dark voices in my head are saying
Že Jurko je v pohode
That Jurko is alright
Šrobovák, do oka
Screwdriver, in the eye
Pochovaj ma za novu
Bury me behind the Nova
Keď si v mojej spoločnosti
When you're in my company
Radšej obleč vetrovku
Better wear a windbreaker, girl
Šrobovák, do oka
Screwdriver, in the eye
Deti skáču v podchode
Kids are jumping in the underpass
Temné hlasy v hlave vravia
Dark voices in my head are saying
Že Jurko je v pohode
That Jurko is alright
Na ražni opekám zlo
I'm roasting evil on a spit
Nemám výčitky svedomia
I have no remorse
Čo ku- čo kukáš bro
What are you looking at, bro?
Pohrýzla ma čupakabra
A Chupacabra bit me
V noci kopem hroby, hľadám kde sa skrýva moja osobnosť
At night I dig graves, looking for where my personality is hiding
Dávaj bacha Mikuláš, není to čo je za oknom
Be careful Santa Claus, it's not what it seems from the outside
Dedo Mráz, príd medzi nás
Grandpa Frost, come among us
A poviem ti to ešte raz
And I'll tell you one more time
Že Jurko Mráz je v pohode
That Jurko Frost is alright
Kým nezaspíš, bude dobre
Until you fall asleep, it'll be good
Imvi je sivá, sivý sme my
Imvi is grey, we are grey
Sivý som ja, a civím do zdi
I am grey, and I stare at the wall
Zdílam s tebou moje pocity
I'm sharing my feelings with you, girl
Lebo nezvládam sám seba
Because I can't handle myself
Radšej s niekým iným, hocikým
Rather with someone else, anyone
Žiadne flashbacks, ja som Vietnam
No flashbacks, I'm Vietnam
Eye vision, tak ako keťák
Eye vision, like ketamine
Nemá zmysel kukať za seba
There's no point in looking back
Je rozjebaný späťák
The rearview mirror is broken
Keď ťa chytí zlatá horúčka
When gold fever gets you
Potíš sa ako feťák
You sweat like a junkie
Pomôžem zapáliť vatru
I'll help light a fire
Ako fucking Tesco leták
Like a fucking Tesco flyer
Všetci na okolo Rišo Müller, Po schodoch
Everyone around is Rišo Müller, Up the stairs
GG Frost, stlačí gombík, ide výťahom
GG Frost, presses the button, goes up the elevator
Vytiahne ma za pačes
Pulls me by the hair
Démon zvaný pokušenie
A demon called temptation
Čerešnička na torte je, že žiadna čerešňa nie je
The cherry on top is that there is no cherry
Otvor oči, vycer zuby
Open your eyes, bare your teeth
Zastrel toho kto je fabrikant
Shoot the manufacturer
Moja myseľ v tme
My mind in the dark
Shine bright ako diamant
Shine bright like a diamond
Sadaj, horská dráha
Get on, roller coaster
Neón píše, nový Zombieland
Neon sign says, new Zombieland
Keď ti prejde mráz po chrbte
When chills run down your spine
Pochopíš, this is the end
You'll understand, this is the end
Šrobovák, do oka
Screwdriver, in the eye
Pochovaj ma za novu
Bury me behind the Nova
Keď si v mojej spoločnosti
When you're in my company
Radšej obleč vetrovku
Better wear a windbreaker, girl
Šrobovák, do oka
Screwdriver, in the eye
Deti skáču v podchode
Kids are jumping in the underpass
Temné hlasy v hlave vravia
Dark voices in my head are saying
Že Jurko je v pohode
That Jurko is alright
Šrobovák, do oka
Screwdriver, in the eye
Pochovaj ma za novu
Bury me behind the Nova
Keď si v mojej spoločnosti
When you're in my company
Radšej obleč vetrovku
Better wear a windbreaker, girl
Šrobovák, do oka
Screwdriver, in the eye
Deti skáču v podchode
Kids are jumping in the underpass
Temné hlasy v hlave vravia
Dark voices in my head are saying
Že Jurko je v pohode
That Jurko is alright
Nepchajte mi do úst mrkvu, som videl dosť
Don't shove a carrot in my mouth, I've seen enough
Ten nad nami hrá dostihy-sázky, som posledný kôň
The one above us is playing horse races, I'm the last horse
No tak to snáď nemyslíte vážky, rollim ďalší joint
Well, you can't be serious, I'm rolling another joint
Nie zelený ale krvavý jak miesta kde som bol
Not green but bloody like the places I've been
Bol som poverený riadiť to čo nemám pod kontrolou
I was entrusted to manage what I don't have under control
Prekontrolujte mi lebku či není prepichlá nožom
Check my skull to see if it's pierced with a knife
Skontrolujte svoje vrecká či sa tam nenájde dôvod
Check your pockets to see if there's a reason
Prečo zakrývam zrkadlo čo kričí na mňa tak ty si kokot
Why I'm covering the mirror that yells at me, you're an idiot
Ako malý, rozmýšlal som aké to bude keď budem veľký
As a child, I wondered what it would be like when I grew up
Nikdy nezistím, som gone, zmi-zmizík
I'll never know now, I'm gone, poof
Ale nikdy by som neobjavil svoj plný potenciál
But I would never have discovered my full potential
Keby som sa nepostavil pred toľko rizík
If I hadn't faced so many risks
Šrobovák, do oka
Screwdriver, in the eye
Pochovaj ma za novu
Bury me behind the Nova
Keď si v mojej spoločnosti
When you're in my company
Radšej obleč vetrovku
Better wear a windbreaker, girl
Šrobovák, do oka
Screwdriver, in the eye
Deti skáču v podchode
Kids are jumping in the underpass
Temné hlasy v hlave vravia
Dark voices in my head are saying
Že Jurko je v pohode
That Jurko is alright
Šrobovák, do oka
Screwdriver, in the eye
Pochovaj ma za novu
Bury me behind the Nova
Keď si v mojej spoločnosti
When you're in my company
Radšej obleč vetrovku
Better wear a windbreaker, girl
Šrobovák, do oka
Screwdriver, in the eye
Deti skáču v podchode
Kids are jumping in the underpass
Temné hlasy
Dark voices
Druhé dejstvo, stále to isté zverstvo
Second act, still the same savagery
Obavy z toho čo bude moja dalšia zmes slov
Worried about what my next mix of words will be
Nevieš kde kurva som
You don't know where the fuck I am
Predám ti recept na smrť so zľavou
I'll sell you a recipe for death at a discount
Prekopaný život drogami a tvrdo-hlavou, hlavne
Life dug up by drugs and a hard head, mainly
Šrobovák, do oka
Screwdriver, in the eye
Pochovaj ma za novu
Bury me behind the Nova
Keď si v mojej spoločnosti
When you're in my company
Radšej obleč vetrovku
Better wear a windbreaker, girl
Šrobovák, do oka
Screwdriver, in the eye
Anarchia v záchode
Anarchy in the toilet
Temné hlasy v hlave vravia
Dark voices in my head are saying
Že Jurko je
That Jurko is
Dedo Mráz, príď medzi nás a
Grandpa Frost, come among us and
Dedo Mráz, príď medzi nás a
Grandpa Frost, come among us and
Dedo Mráz, príď medzi nás a
Grandpa Frost, come among us and
Dedo Mráz, príď medzi nás a
Grandpa Frost, come among us and
Dedo Mráz, príď medzi nás a
Grandpa Frost, come among us and
Dedo Mráz, príď medzi nás a
Grandpa Frost, come among us and
Dedo Mráz, príď medzi nás a
Grandpa Frost, come among us and
Ukáž svoju pravú tvár
Show your true face






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.