Paroles et traduction Jurko - Mráz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Šrobovák,
do
oka
Screwdriver,
in
the
eye
Pochovaj
ma
za
novu
Bury
me
behind
the
Nova
Keď
si
v
mojej
spoločnosti
When
you're
in
my
company
Radšej
obleč
vetrovku
Better
wear
a
windbreaker,
girl
Šrobovák,
do
oka
Screwdriver,
in
the
eye
Deti
skáču
v
podchode
Kids
are
jumping
in
the
underpass
Temné
hlasy
v
hlave
vravia
Dark
voices
in
my
head
are
saying
Že
Jurko
je
v
pohode
That
Jurko
is
alright
Šrobovák,
do
oka
Screwdriver,
in
the
eye
Pochovaj
ma
za
novu
Bury
me
behind
the
Nova
Keď
si
v
mojej
spoločnosti
When
you're
in
my
company
Radšej
obleč
vetrovku
Better
wear
a
windbreaker,
girl
Šrobovák,
do
oka
Screwdriver,
in
the
eye
Deti
skáču
v
podchode
Kids
are
jumping
in
the
underpass
Temné
hlasy
v
hlave
vravia
Dark
voices
in
my
head
are
saying
Že
Jurko
je
v
pohode
That
Jurko
is
alright
Na
ražni
opekám
zlo
I'm
roasting
evil
on
a
spit
Nemám
výčitky
svedomia
I
have
no
remorse
Čo
ku-
čo
kukáš
bro
What
are
you
looking
at,
bro?
Pohrýzla
ma
čupakabra
A
Chupacabra
bit
me
V
noci
kopem
hroby,
hľadám
kde
sa
skrýva
moja
osobnosť
At
night
I
dig
graves,
looking
for
where
my
personality
is
hiding
Dávaj
bacha
Mikuláš,
není
to
čo
je
za
oknom
Be
careful
Santa
Claus,
it's
not
what
it
seems
from
the
outside
Dedo
Mráz,
príd
medzi
nás
Grandpa
Frost,
come
among
us
A
poviem
ti
to
ešte
raz
And
I'll
tell
you
one
more
time
Že
Jurko
Mráz
je
v
pohode
That
Jurko
Frost
is
alright
Kým
nezaspíš,
bude
dobre
Until
you
fall
asleep,
it'll
be
good
Imvi
je
sivá,
sivý
sme
my
Imvi
is
grey,
we
are
grey
Sivý
som
ja,
a
civím
do
zdi
I
am
grey,
and
I
stare
at
the
wall
Zdílam
s
tebou
moje
pocity
I'm
sharing
my
feelings
with
you,
girl
Lebo
nezvládam
sám
seba
Because
I
can't
handle
myself
Radšej
s
niekým
iným,
hocikým
Rather
with
someone
else,
anyone
Žiadne
flashbacks,
ja
som
Vietnam
No
flashbacks,
I'm
Vietnam
Eye
vision,
tak
ako
keťák
Eye
vision,
like
ketamine
Nemá
zmysel
kukať
za
seba
There's
no
point
in
looking
back
Je
rozjebaný
späťák
The
rearview
mirror
is
broken
Keď
ťa
chytí
zlatá
horúčka
When
gold
fever
gets
you
Potíš
sa
ako
feťák
You
sweat
like
a
junkie
Pomôžem
zapáliť
vatru
I'll
help
light
a
fire
Ako
fucking
Tesco
leták
Like
a
fucking
Tesco
flyer
Všetci
na
okolo
Rišo
Müller,
Po
schodoch
Everyone
around
is
Rišo
Müller,
Up
the
stairs
GG
Frost,
stlačí
gombík,
ide
výťahom
GG
Frost,
presses
the
button,
goes
up
the
elevator
Vytiahne
ma
za
pačes
Pulls
me
by
the
hair
Démon
zvaný
pokušenie
A
demon
called
temptation
Čerešnička
na
torte
je,
že
žiadna
čerešňa
nie
je
The
cherry
on
top
is
that
there
is
no
cherry
Otvor
oči,
vycer
zuby
Open
your
eyes,
bare
your
teeth
Zastrel
toho
kto
je
fabrikant
Shoot
the
manufacturer
Moja
myseľ
v
tme
My
mind
in
the
dark
Shine
bright
ako
diamant
Shine
bright
like
a
diamond
Sadaj,
horská
dráha
Get
on,
roller
coaster
Neón
píše,
nový
Zombieland
Neon
sign
says,
new
Zombieland
Keď
ti
prejde
mráz
po
chrbte
When
chills
run
down
your
spine
Pochopíš,
this
is
the
end
You'll
understand,
this
is
the
end
Šrobovák,
do
oka
Screwdriver,
in
the
eye
Pochovaj
ma
za
novu
Bury
me
behind
the
Nova
Keď
si
v
mojej
spoločnosti
When
you're
in
my
company
Radšej
obleč
vetrovku
Better
wear
a
windbreaker,
girl
Šrobovák,
do
oka
Screwdriver,
in
the
eye
Deti
skáču
v
podchode
Kids
are
jumping
in
the
underpass
Temné
hlasy
v
hlave
vravia
Dark
voices
in
my
head
are
saying
Že
Jurko
je
v
pohode
That
Jurko
is
alright
Šrobovák,
do
oka
Screwdriver,
in
the
eye
Pochovaj
ma
za
novu
Bury
me
behind
the
Nova
Keď
si
v
mojej
spoločnosti
When
you're
in
my
company
Radšej
obleč
vetrovku
Better
wear
a
windbreaker,
girl
Šrobovák,
do
oka
Screwdriver,
in
the
eye
Deti
skáču
v
podchode
Kids
are
jumping
in
the
underpass
Temné
hlasy
v
hlave
vravia
Dark
voices
in
my
head
are
saying
Že
Jurko
je
v
pohode
That
Jurko
is
alright
Nepchajte
mi
do
úst
mrkvu,
už
som
videl
dosť
Don't
shove
a
carrot
in
my
mouth,
I've
seen
enough
Ten
nad
nami
hrá
dostihy-sázky,
som
posledný
kôň
The
one
above
us
is
playing
horse
races,
I'm
the
last
horse
No
tak
to
snáď
nemyslíte
vážky,
rollim
ďalší
joint
Well,
you
can't
be
serious,
I'm
rolling
another
joint
Nie
zelený
ale
krvavý
jak
miesta
kde
som
bol
Not
green
but
bloody
like
the
places
I've
been
Bol
som
poverený
riadiť
to
čo
nemám
pod
kontrolou
I
was
entrusted
to
manage
what
I
don't
have
under
control
Prekontrolujte
mi
lebku
či
není
prepichlá
nožom
Check
my
skull
to
see
if
it's
pierced
with
a
knife
Skontrolujte
svoje
vrecká
či
sa
tam
nenájde
dôvod
Check
your
pockets
to
see
if
there's
a
reason
Prečo
zakrývam
zrkadlo
čo
kričí
na
mňa
tak
ty
si
kokot
Why
I'm
covering
the
mirror
that
yells
at
me,
you're
an
idiot
Ako
malý,
rozmýšlal
som
aké
to
bude
keď
budem
veľký
As
a
child,
I
wondered
what
it
would
be
like
when
I
grew
up
Nikdy
už
nezistím,
som
gone,
zmi-zmizík
I'll
never
know
now,
I'm
gone,
poof
Ale
nikdy
by
som
neobjavil
svoj
plný
potenciál
But
I
would
never
have
discovered
my
full
potential
Keby
som
sa
nepostavil
pred
toľko
rizík
If
I
hadn't
faced
so
many
risks
Šrobovák,
do
oka
Screwdriver,
in
the
eye
Pochovaj
ma
za
novu
Bury
me
behind
the
Nova
Keď
si
v
mojej
spoločnosti
When
you're
in
my
company
Radšej
obleč
vetrovku
Better
wear
a
windbreaker,
girl
Šrobovák,
do
oka
Screwdriver,
in
the
eye
Deti
skáču
v
podchode
Kids
are
jumping
in
the
underpass
Temné
hlasy
v
hlave
vravia
Dark
voices
in
my
head
are
saying
Že
Jurko
je
v
pohode
That
Jurko
is
alright
Šrobovák,
do
oka
Screwdriver,
in
the
eye
Pochovaj
ma
za
novu
Bury
me
behind
the
Nova
Keď
si
v
mojej
spoločnosti
When
you're
in
my
company
Radšej
obleč
vetrovku
Better
wear
a
windbreaker,
girl
Šrobovák,
do
oka
Screwdriver,
in
the
eye
Deti
skáču
v
podchode
Kids
are
jumping
in
the
underpass
Druhé
dejstvo,
stále
to
isté
zverstvo
Second
act,
still
the
same
savagery
Obavy
z
toho
čo
bude
moja
dalšia
zmes
slov
Worried
about
what
my
next
mix
of
words
will
be
Nevieš
kde
kurva
som
You
don't
know
where
the
fuck
I
am
Predám
ti
recept
na
smrť
so
zľavou
I'll
sell
you
a
recipe
for
death
at
a
discount
Prekopaný
život
drogami
a
tvrdo-hlavou,
hlavne
Life
dug
up
by
drugs
and
a
hard
head,
mainly
Šrobovák,
do
oka
Screwdriver,
in
the
eye
Pochovaj
ma
za
novu
Bury
me
behind
the
Nova
Keď
si
v
mojej
spoločnosti
When
you're
in
my
company
Radšej
obleč
vetrovku
Better
wear
a
windbreaker,
girl
Šrobovák,
do
oka
Screwdriver,
in
the
eye
Anarchia
v
záchode
Anarchy
in
the
toilet
Temné
hlasy
v
hlave
vravia
Dark
voices
in
my
head
are
saying
Že
Jurko
je
That
Jurko
is
Dedo
Mráz,
príď
medzi
nás
a
Grandpa
Frost,
come
among
us
and
Dedo
Mráz,
príď
medzi
nás
a
Grandpa
Frost,
come
among
us
and
Dedo
Mráz,
príď
medzi
nás
a
Grandpa
Frost,
come
among
us
and
Dedo
Mráz,
príď
medzi
nás
a
Grandpa
Frost,
come
among
us
and
Dedo
Mráz,
príď
medzi
nás
a
Grandpa
Frost,
come
among
us
and
Dedo
Mráz,
príď
medzi
nás
a
Grandpa
Frost,
come
among
us
and
Dedo
Mráz,
príď
medzi
nás
a
Grandpa
Frost,
come
among
us
and
Ukáž
svoju
pravú
tvár
Show
your
true
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
imba
date de sortie
29-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.