Jurko - Russian Sleep Experiment - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jurko - Russian Sleep Experiment




Russian Sleep Experiment
Russian Sleep Experiment
Nespím deň, nehasím temno
I don't sleep a day, I don't extinguish the darkness
Nespím dva, myseľ a telo
I don't sleep two, mind and body
Ben 10, mení sa mi démon
Ben 10, my demon changes
Striedam ich jak spodné prádlo
I change them like underwear, girl
Pravdou je že klamem seba
The truth is I'm lying to myself
Pravdou je že ma osedlá
The truth is, it rides me
Entita z druhého sveta
An entity from another world
Desí ma, že vie fakt veľa
It scares me that it knows so much
Za očami nemám mozog
Behind my eyes I don't have a brain
Ale stroj na nočné mory
But a machine for nightmares
Za zubami nemám jazyk
Behind my teeth I don't have a tongue
Ale niečo čo ma me-me-me-me
But something that st-st-st-stutters
Som paleta na temperky
I'm a palette for tempera paints
Temperament na prestrelky
Temperament for shootouts
Na viečkach mám zápalky
On my eyelids I have matches
Žiadne dobrú noc a rozpráv-ky
No good night and fairy tales, darling
Ki-rikí ranné kriky
Cock-a-doodle-doo morning cries
Nezatvorím oči nikdy
I'll never close my eyes
Tma v očiach, prázdne tégliky
Darkness in my eyes, empty jars
V mysli ťahám za šuplíky
In my mind I pull the drawers
A v nich void, lovec zla
And in them void, hunter of evil
Pokrytecké zmýšľania
Hypocritical thinking
Teraz všetci držte huby
Now everyone shut up
Čuj čo zo mňa vychádza
Hear what's coming out of me
Russian Sleep Experiment
Russian Sleep Experiment
Russian Sleep Experiment
Russian Sleep Experiment
Nechceš vedieť čo je vo mne
You don't want to know what's inside me
Strašne temný implement
Terribly dark implement
Stavám domček z karát
I'm building a house of cards
Ktoré vyveštia mi budúcnosť
Which will tell my future
Bojím sa, že keď zaspím
I'm afraid that when I fall asleep
Roztriešti ma minulosť
The past will shatter me
Je mi zle, zo všetkých ľudí
I feel bad, because of all the people
Je mi zle, jedno čo robím
I feel bad, no matter what I do
Vyhoďte ma z tohto sveta
Get me out of this world
Fantazírna utopia
Fantasy utopia
Zviera ma keď musím zas
It gnaws at me when I have to again
Nastaviť pre seba pasť
Set a trap for myself
Copy paste daždivých dní
Copy paste of rainy days
Kopne ma, keď bdiem v noci
Kicks me when I'm awake at night
Je mi zle, keď musím jesť
I feel bad when I have to eat
Je mi zle, keď musím piť
I feel bad when I have to drink
Je mi zle, keď musím spať
I feel bad when I have to sleep
Je mi zle, keď musím vstať
I feel bad when I have to get up
Opováž sa mi tárať
Dare to tell me
Že mám pozrieť na bright side
That I should look on the bright side
Svetlé stránky môjho života
The bright sides of my life
Arrivederci, bye bye
Arrivederci, bye bye
Imvi šedé steny, čo ti nepredstaví Voštinár
Grey walls, which Voshtinar won't introduce you to
Neukladám sa na zimný spánok, práve naopak
I'm not hibernating, quite the opposite
Šľahajú mi v očiach blesky, asi je to boži dar
Lightning flashes in my eyes, I guess it's a gift from God
Ignorujem časopriestor, podpálim si kalendár
I ignore spacetime, I'll set my calendar on fire
Russian Sleep Experiment
Russian Sleep Experiment
Russian Sleep Experiment
Russian Sleep Experiment
Nechceš vedieť čo je vo mne
You don't want to know what's inside me
Strašne temný implement
Terribly dark implement
Stavám domček z karát
I'm building a house of cards
Ktoré vyveštia mi budúcnosť
Which will tell my future
Bojím sa, že keď zaspím
I'm afraid that when I fall asleep
Roztriešti ma minulosť
The past will shatter me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.