Jurko - Tma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jurko - Tma




Tma
Darkness
(Roteeeeel)
(Roteeeeel)
Trhám svet okolo v mojom podvedomí zazobanom
I'm tearing apart the world around me in my hazy subconscious
Potrebujem vykúpenie, tu sa nedá platiť kartou
I need redemption, you can't pay with a card here, baby
Riešim iné veci, nezaoberám sa mortalitou
I'm dealing with other things, I'm not concerned with mortality
Na vonok pôsobim nežne, vo mne 300 čertov
On the outside I seem gentle, inside me 300 devils roar
Bla, bla, bla, štuple v ušiach 365, keď ma to premôže zmiznem a nevrátim sa naspäť
Blah, blah, blah, earplugs in 365, when it overwhelms me I disappear and don't come back
Utekám no do zlého smeru, tu nie je cesty späť
I'm running but in the wrong direction, there's no way back, girl
Kráčam pozadu lebo predomnou rúca sa mi svet
I'm walking backwards because the world in front of me is collapsing
Masky, masky
Masks, masks
Zase prázdne flašky
Empty bottles again
Nechcem svetlo zhasni
I don't want the light to go out
Padám do priepasti
I'm falling into the abyss
Násti, nástiletý
Teen, teenager
Blázni, blázni
Crazy, crazy
Horia mi oči
My eyes are burning
Používam milné názvy
I use endearing names
Nepoviem ti čo mám na mysli, to je môj secret gadget
I won't tell you what's on my mind, that's my secret gadget
Nasadnem nepripútaný, odletím vlastním private jet
I'll board unbuckled, fly away on my own private jet
Odveziem sa na miesta, na ktorých si fakt ešte nebol
I'll take you to places you've really never been before
O hodinu som v takej výške, mám pocit že som zhebol
An hour later I'm so high, I feel like I've withered
Behám, lietam, gravitujem, do tmy hádže ma do kolien
I run, I fly, I gravitate, darkness brings me to my knees
Nepristávam, havarujem, prežil som potom ľutujem
I don't land, I crash, I survived then I regret
Čistý hnev, sanatórium, peklo oheň silencium
Pure rage, sanatorium, hellfire silence
Stena biela ako smrť, nádej čierna ako chrup
A wall white as death, hope black as teeth
Tma, tma, obklopuje ma len tma
Darkness, darkness, only darkness surrounds me
Prestrihol som káblik, privolal som si ju sám
I cut the cable, I summoned it myself
Tma, tma, obklopuje ma len tma
Darkness, darkness, only darkness surrounds me
Čo s tým spravíš
What are you gonna do about it?
Zapnem night vision bitch
I'll turn on night vision, bitch
Samota ma namotá, zamotá pochoduje v hlave pechota
Loneliness winds me up, tangles me, infantry marches in my head
Ochota voči sebe, nulová množina
Willingness towards myself, a null set
Kus kokota, hľadám antidotá
Piece of shit, I'm looking for antidotes
Hľadám ihlu v kope sena
I'm looking for a needle in a haystack
Veľa nechcem, veľa nemám ani nepotrebujem
I don't want much, I don't have much, nor do I need it
Mešká plug, dochádza mi serotonin
The plug is late, I'm running out of serotonin
Mešká plug, hlava spomalená ako Sk vlak
The plug is late, my head is slow like a Sk train
Potrebujem cítiť niečo, chcem uletieť ako vták
I need to feel something, I want to fly away like a bird
Je to márne, ilúzia, nevyletím nad oblak
It's futile, an illusion, I won't fly above the clouds
Fuck, fuck, fuck toto nebolo v rozvrhu
Fuck, fuck, fuck this wasn't on the schedule
Nenávidím tento systém, chcem ho rozvrhnúť
I hate this system, I want to dismantle it
Nenávidím rozvrhy, chcem ich roztrhnúť
I hate schedules, I want to tear them apart
Skús mi niečo iné navrhnúť
Try to suggest something else to me
Skúšam dobehnúť, rozbehnuté autá na dialnici
I'm trying to catch up to speeding cars on the highway
Počujem blikať šepot tmy, hovorí mi zmizni, please keep distance
I hear the whispers of darkness flashing, telling me to disappear, please keep distance
Zmizíkom pokreslená tvár
Face drawn with a disappearing marker
Nesiem pohár na oltár
I carry a glass to the altar
V pohári naliate mlieko
Milk poured in the glass
Rozlievam ho, šepotám
I spill it, whispering
Zmizíkom pokreslená tvár
Face drawn with a disappearing marker
Nesiem pohár na oltár
I carry a glass to the altar
V pohári naliate mlieko
Milk poured in the glass
Rozlievam ho, šepotám
I spill it, whispering
Tma tma tma tma tma tma tma tma
Darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness
Tma tma tma tma tma tma tma tma
Darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness
Tma tma tma tma tma tma tma tma
Darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness
Tma tma tma tma tma tma tma tma
Darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness
Tma tma tma tma tma tma tma tma
Darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness
Tma tma tma tma tma tma tma tma
Darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness
Tma tma tma tma tma tma tma tma
Darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness
Tma tma tma tma tma tma tma tma
Darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness
Tma tma tma tma tma tma tma tma
Darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness
Tma tma tma tma tma tma tma tma
Darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness
Tma tma tma tma tma tma tma tma
Darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness
Tma tma tma tma tma tma tma tma
Darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness
Tma tma tma tma tma tma tma tma
Darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness
Tma tma tma tma tma tma tma tma
Darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness
Tma tma tma tma tma tma tma tma
Darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness
Tma tma tma tma tma tma tma tma
Darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness
Tma tma tma tma tma tma tma tma
Darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness
Tma tma tma tma tma tma tma tma
Darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness
Tma tma tma tma tma tma tma tma
Darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness
Tma tma tma tma tma tma tma tma
Darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness
Tma tma tma tma tma tma tma tma
Darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness darkness
Tma tmatmatmddtmtmatmmattt
Darkness darkdarkdarkdarkdarkdarkdark





Writer(s): Juraj Mraz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.